这首词描绘了作者在中秋之夜与故人相聚饮酒、品茶的欢乐场景,通过对环境、酒菜等描写,展现了聚会的惬意氛围,结尾以归来时的感受收束,流露出对此次相聚的深刻记忆与回味。
露下衣微湿,杯深意甚欢。
西风吹暑十分阑。
月满中秋、仍共故人看。
酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘。
醉吟不觉曙钟残。
犹记归来扑面、井花寒。
西风吹暑十分阑。
月满中秋、仍共故人看。
酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘。
醉吟不觉曙钟残。
犹记归来扑面、井花寒。
简要说明
逐句注释
- “露下衣微湿,杯深意甚欢”:
- 字词:“露下”,露水落下;“杯深”,指酒喝得很多。
- 句意:露水落下微微浸湿了衣裳,酒杯频举,心情十分欢畅。
- “西风吹暑十分阑”:
- 字词:“阑”,尽、残。
- 句意:西风吹来,暑气已经消散殆尽。
- “月满中秋、仍共故人看”:
- 字词:“月满”,月圆;“故人”,老朋友。
- 句意:中秋之夜月圆如盘,依然和老朋友一起观赏。
- “酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘”:
- 字词:“鹅黄”,指色泽淡黄的美酒;“小凤盘”,一种珍贵的茶饼,形状如小凤。
- 句意:美酒色泽淡黄十分醇美,珍贵的茶饼形状如小凤一般。
- “醉吟不觉曙钟残”:
- 字词:“曙钟”,黎明的钟声。
- 句意:喝醉了吟诗,不知不觉黎明的钟声都快要结束了。
- “犹记归来扑面、井花寒”:
- 字词:“井花”,早晨从井里打上来的水,这里指清晨的凉气。
- 句意:还记得归来时扑面而来的清晨凉气。
现代译文
露水悄然落下,微微浸湿了我的衣裳,
酒杯频频举起,心中满是欢畅。
西风吹走了最后一丝暑气,
中秋之夜,明月高悬,
我依旧和老朋友一起欣赏。
美酒色泽淡黄,口感醇美,
珍贵的茶饼如小凤般精致。
我喝醉了吟诗,没注意到黎明的钟声已近尾声。
还记得回来时,扑面而来的是清晨的凉意。
创作背景
倪偁生活在宋代,具体创作此词的时间难以精确知晓。但从词的内容来看,应是在中秋佳节,他与老友相聚时所作。中秋是团圆的节日,与老友相聚更增添了欢乐的氛围,词人借此词记录下了这次美好的聚会。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词中既有对中秋夜景色(如“露下”“月满”“西风”等)的描写,又有对饮酒品茶欢乐情景的叙述,将景与情完美融合,生动地展现出聚会的愉悦氛围。
- 以景结情:结尾“犹记归来扑面、井花寒”,通过描写归来时清晨的凉气,不直接抒情,却让读者感受到词人对此次相聚的深刻记忆和回味,余韵悠长。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明了,如“酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘”,用直白的语言描绘出酒菜的精美,却又富有生活气息。
- 意境营造:整首词营造出一种温馨、惬意、欢快的意境。从露下饮酒赏月到醉吟直至黎明,展现出作者与故人相聚时的无拘无束和尽情欢乐,使读者仿佛身临其境。