诗无敌

宋 · 曾觌

小宴清秋。
霎时见了,雨散云收。
柳絮轻柔,梅花闲澹,宫院风流。
空教梦绕青楼。
待说个、相思又休。
无奈情何,不来眼底,常在心头。

简要说明

这首词描绘了词人在清秋小宴上的一段情感经历。邂逅佳人后又匆匆分别,此后相思之情萦绕心头。虽想诉说相思却欲言又止,深刻地表达了词人对佳人难以排遣的爱恋与思念。

逐句注释

  • “小宴清秋”:
    • 字词:“小宴”,小型的宴会;“清秋”,清爽的秋天。
    • 句意:在清爽的秋天举行了一场小型宴会。
  • “霎时见了,雨散云收”:
    • 字词:“霎时”,极短的时间;“雨散云收”,原指雨停云散,此处比喻男女短暂相聚后又分离。
    • 句意:转眼间与佳人相见,又很快分别了。
  • “柳絮轻柔,梅花闲澹,宫院风流”:
    • 字词:“柳絮轻柔”,形容柳絮轻盈柔弱;“梅花闲澹”,描绘梅花淡雅闲适;“宫院风流”,指宫院中有一番雅致情趣。
    • 句意:宴会所在的宫院,有轻柔的柳絮和淡雅的梅花,充满了雅致的情趣。
  • “空教梦绕青楼”:
    • 字词:“空教”,白白地让;“青楼”,此处指佳人居住的地方。
    • 句意:白白地让自己的梦魂萦绕在佳人居住之处。
  • “待说个、相思又休”:
    • 字词:“待”,打算;“休”,停止。
    • 句意:打算诉说一番相思之情,却又止住不说了。
  • “无奈情何,不来眼底,常在心头”:
    • 字词:“无奈情何”,对这份感情无可奈何;“眼底”,眼前。
    • 句意:对这份感情无可奈何,佳人虽不在眼前,却常常萦绕在心头。

现代译文

在清爽的秋天举行了一场小宴。
转眼间与佳人相见,又迅速分离。
宫院里柳絮轻盈柔弱,梅花淡雅闲适,充满了雅致的韵味。
白白地让自己的梦魂萦绕在佳人的住处。
本想诉说相思,话到嘴边又咽下。
对这份感情无可奈何,佳人不在眼前,却总在心头浮现。

创作背景

曾觌为南宋词人,他长期活跃于宫廷。这首词具体创作时间不详,但推测是在宫廷宴会等场合中,词人邂逅了一位令他心动的女子,短暂相聚后便分离,从而引发了词人的相思之情,于是写下此词以表达内心的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“柳絮轻柔,梅花闲澹,宫院风流”,通过描绘宫院中的柳絮、梅花等景物,营造出一种清幽雅致的氛围,为下文抒发相思之情做铺垫,将词人对佳人的情感融入到美好的景色之中。
    • 欲扬先抑:“待说个、相思又休”,本欲倾诉相思,却又止住不说,更加强化了词人内心深处的相思之苦,使情感表达更加深沉含蓄。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“柳絮轻柔,梅花闲澹”,用简洁的词语生动地描绘出景物的特点。同时,用词自然流畅,如“无奈情何,不来眼底,常在心头”,直白地表达出词人对感情的无奈与相思的煎熬,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、惆怅的意境。清秋小宴的背景,加上宫院中的景物描写,以及词人对相思之情的反复表达,使读者能够深刻感受到词人内心的孤寂与对佳人的深深思念,仿佛身临其境般体会到那份难以言说的情感。