这首词描绘了暮春时节桃李凋零的景象,表达了词人对春光流逝的惋惜之情。通过描写在灯红酒绿、笙歌相伴的宴饮场景中试图留住欢乐,却仍难掩对春归无处可寻的怅惘。
桃李飘零春已深。
可怜轻负惜花心。
尊前赖有红千叠,窗外休惊绿满林。
灯灼灼,醉沈沈。
笙歌丛里酒频斟。
留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻。
可怜轻负惜花心。
尊前赖有红千叠,窗外休惊绿满林。
灯灼灼,醉沈沈。
笙歌丛里酒频斟。
留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻。
简要说明
逐句注释
- “桃李飘零春已深”:
- 字词:“飘零”,坠落、飘落;“春已深”,春天已经到了晚期。
- 句意:桃花和李花纷纷坠落,春天已经进入尾声。
- “可怜轻负惜花心”:
- 字词:“可怜”,可惜;“轻负”,轻易辜负;“惜花心”,怜惜春光、花朵的心意。
- 句意:可惜轻易地辜负了怜惜花朵、珍惜春光的心意。
- “尊前赖有红千叠,窗外休惊绿满林”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“红千叠”,指众多盛开的花朵,这里可能是宴会上摆放的鲜花;“绿满林”,指树林已经被绿叶填满,呈现出一片绿色。
- 句意:好在酒席前还有层层叠叠的鲜花可以欣赏,窗外树林已满眼翠绿,就不要为此而惊讶春的离去了。
- “灯灼灼,醉沈沈”:
- 字词:“灼灼”,明亮的样子;“沈沈”,同“沉沉”,形容沉醉的状态。
- 句意:灯光明亮耀眼,人沉醉在美酒之中。
- “笙歌丛里酒频斟”:
- 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“频斟”,频繁地倒酒。
- 句意:在奏乐唱歌的热闹氛围中,不断地把酒斟满。
- “留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻”:
- 字词:“留欢”,留住欢乐;“怅望”,惆怅地远望。
- 句意:暂且留住这欢乐的时光,不要匆匆离去,惆怅地望着,春天归去后又到哪里去寻找呢。
现代译文
桃花李花纷纷飘落,春天已经到了暮期。
可惜轻易地辜负了怜惜春光的心意。
好在酒席前有层层鲜花可赏,
窗外树林已绿满枝头,别再为春去而惊心。
灯光明亮耀眼,人沉醉在美酒里。
在奏乐唱歌的热闹中频繁地把酒杯斟满。
暂且留住欢乐,不要匆匆离去,
惆怅地远望,春天归去后哪里能找寻。
创作背景
曾觌是南宋时期的词人。南宋时期,尽管偏安江南,但上层社会依然有宴饮享乐之风。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词中所表达的对春光流逝的感慨以及宴饮场景的描写来看,可能是词人在暮春时节参加一场宴会时,看到桃李凋零的景象,有感而发创作了此词,借景抒情,抒发自己对时光易逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕以“桃李飘零春已深”描绘暮春之景,奠定了惋惜、惆怅的情感基调,将词人对春光流逝的感慨融入到自然景象之中。
- 对比衬托:“尊前赖有红千叠,窗外休惊绿满林”,将酒席前鲜艳的花朵与窗外满眼的绿色形成对比,以酒席上的热闹、美好衬托窗外春去的凄凉,更突出了词人内心对春光不再的惋惜。
- 语言特色:语言通俗易懂,简洁明快。如“灯灼灼,醉沈沈”,用简洁的词语生动地描绘出宴会上灯火辉煌、人沉醉其中的场景,具有很强的画面感。
- 意境营造:全词营造出一种热闹与凄凉交织的意境。宴会上灯红酒绿、笙歌不断,充满欢乐的氛围,但窗外桃李凋零、绿满树林的景象又透露出春归的凄凉。词人在这种热闹的表象下,隐藏着对时光流逝的无奈和惆怅,情景交融,使读者能深刻感受到词人复杂的情感。