这首词描绘了冬日雪景中的热闹场景,展现了作者在小楼中与佳人相伴、听歌饮酒的欢乐聚会情景,表达了作者沉醉于眼前欢乐氛围、忘却时间的愉悦心境。
锦帐寒添,画檐雀噪,冻云布野。
望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画。
裁冰剪水装鸳瓦。
杳旗亭路,依稀管弦台榭。
倚小楼佳兴,一行珠帘不下。
随缕板、歌声闲暇。
傍翠袖云鬟、怜艳冶。
似佯醉、不奈娇羞,浓欢旋学风雅。
相暝色、双鸾舞罢。
红兽暖、春生金斝。
但𣨼饮,香雾卷、壶天不夜。
望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画。
裁冰剪水装鸳瓦。
杳旗亭路,依稀管弦台榭。
倚小楼佳兴,一行珠帘不下。
随缕板、歌声闲暇。
傍翠袖云鬟、怜艳冶。
似佯醉、不奈娇羞,浓欢旋学风雅。
相暝色、双鸾舞罢。
红兽暖、春生金斝。
但𣨼饮,香雾卷、壶天不夜。
简要说明
逐句注释
- “锦帐寒添,画檐雀噪,冻云布野”:
- 字词:“锦帐”,华丽的帐幕;“画檐”,有彩绘的屋檐;“冻云”,寒冷凝结之云。
- 句意:锦帐中寒意增添,画檐上麻雀喧闹,寒云布满原野。
- “望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画”:
- 字词:“瑶峰”,洁白如玉的山峰;“琼花”,雪花。
- 句意:遥望天际,洁白的山峰隐约显现,雪花刚刚飘落,江山宛如一幅美丽的画卷。
- “裁冰剪水装鸳瓦”:
- 字词:“裁冰剪水”,形容雪花像用冰和水裁剪而成;“鸳瓦”,即鸳鸯瓦,互相成对的瓦。
- 句意:雪花装点着鸳鸯瓦,如同用冰和水精心裁剪后镶嵌上去一样。
- “杳旗亭路,依稀管弦台榭”:
- 字词:“杳”,深远;“旗亭”,酒楼;“台榭”,楼台亭榭。
- 句意:通往酒楼的路显得很遥远,楼台亭榭中仿佛还传来隐隐约约的管弦乐声。
- “倚小楼佳兴,一行珠帘不下”:
- 字词:“佳兴”,美好的兴致。
- 句意:我在小楼上兴致正浓,连珠帘也懒得放下。
- “随缕板、歌声闲暇”:
- 字词:“缕板”,即拍板,歌唱时打节拍的工具。
- 句意:随着拍板的节奏,歌声悠扬闲适。
- “傍翠袖云鬟、怜艳冶”:
- 字词:“翠袖云鬟”,指代美丽的女子;“艳冶”,艳丽妖冶。
- 句意:陪伴在美丽女子身旁,怜惜她们的艳丽多姿。
- “似佯醉、不奈娇羞,浓欢旋学风雅”:
- 字词:“佯醉”,假装喝醉;“不奈”,无奈。
- 句意:女子们似是假装喝醉,又忍不住娇羞,在浓烈的欢乐氛围中还学着风雅的姿态。
- “相暝色、双鸾舞罢”:
- 字词:“暝色”,暮色;“双鸾”,可能指两人如鸾鸟般的舞蹈。
- 句意:在暮色中,双人的鸾舞结束了。
- “红兽暖、春生金斝”:
- 字词:“红兽”,指燃烧着炭火的兽形香炉;“金斝”,金属制的酒器。
- 句意:兽形香炉温暖着室内,饮酒后暖意如同春天般在金杯中升腾。
- “但𣨼饮,香雾卷、壶天不夜”:
- 字词:“𣨼饮”,沉迷于饮酒;“壶天”,传说中神仙居住的地方,这里指欢乐的场景。
- 句意:只管尽情地饮酒,香雾弥漫,仿佛身处神仙境地,忘记了夜晚的到来。
现代译文
锦帐中增添了几分寒意,
画檐上麻雀叽叽喳喳叫个不停,
寒云布满了整个原野。
遥望天际,洁白的山峰微微露出,
雪花刚刚飘落,江山美如画卷。
雪花像是精心裁剪的冰和水,装点着鸳鸯瓦。
通往酒楼的路显得那么遥远,
楼台亭榭中还隐约传来管弦乐声。
我在小楼上兴致正高,连珠帘也不放下。
随着拍板的节奏,歌声悠扬闲适。
陪伴在美丽女子身旁,怜惜她们的艳丽多姿。
女子们似是假装喝醉,又忍不住娇羞,
在欢乐中还学着风雅的模样。
暮色中,双人的鸾舞结束了。
兽形香炉温暖着室内,饮酒后暖意升腾。
只管尽情地饮酒,香雾弥漫,
仿佛身处仙境,忘记了夜晚的来临。
创作背景
曾觌生活在南宋时期,他是宋孝宗的宠臣。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,应是作者在某个冬日,与友人或佳人相聚时所作。当时南宋社会表面上有一定的繁华,士大夫阶层多有宴饮游乐的生活,此词便是这种生活场景的写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画”是实写眼前的雪景,而“杳旗亭路,依稀管弦台榭”则是虚写,通过想象描绘出远处酒楼和音乐声,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
- 动静结合:“画檐雀噪”是动态描写,“锦帐寒添”是静态描写;“双鸾舞罢”是动态,“红兽暖”是静态,动静结合,使画面更加生动。
- 语言特色:语言华丽优美,运用了许多富有色彩和美感的词汇,如“锦帐”“画檐”“瑶峰”“琼花”“翠袖云鬟”等,营造出一种富贵、奢华的氛围。同时,用词精准,如“裁冰剪水”形象地描绘出雪花的形态。
- 意境营造:全词营造出一种热闹、欢乐且带有浪漫气息的意境。上阕描绘冬日雪景,为聚会增添了清冷而美丽的背景;下阕着重描写聚会中的人物活动,包括听歌、看舞、饮酒等,将欢乐的氛围推向高潮。整首词通过景与情的交融,让读者感受到作者沉醉于当下欢乐时光的心境。