这首词描绘了一位女子在绿杨庭院中的情感经历。从回忆曾听莺吟的过往,到今夜看到双莲步步摇金的情景,歌声消失后佳人难再寻,最后女子埋怨“玉郎”沉迷酒中,让自己独守到更深,表达了女子的孤独寂寞和对情郎的怨恨与思念。
朝中措・绿杨庭院觉深沈
绿杨庭院觉深沈。
曾听一莺吟。
今夜却成容易,双莲步步摇金。
歌声暂驻,颦眉又去,无计重寻。
应恨玉郎𣨼酒,教人守到更深。
曾听一莺吟。
今夜却成容易,双莲步步摇金。
歌声暂驻,颦眉又去,无计重寻。
应恨玉郎𣨼酒,教人守到更深。
简要说明
逐句注释
- “绿杨庭院觉深沈。曾听一莺吟”:
- 字词:“深沈”,幽深、寂静;“莺吟”,黄莺啼叫。
- 句意:绿杨环绕的庭院让人感觉格外幽深寂静,曾经在这里听过黄莺的啼叫。
- “今夜却成容易,双莲步步摇金”:
- 字词:“双莲步步摇金”,“双莲”可能指舞女的双足,“步步摇金”形容舞女行走时金饰晃动的样子,这里可能是指看到舞女跳舞的情景。
- 句意:今夜这样的情景却变得很平常,看到舞女双足舞动,金饰摇曳。
- “歌声暂驻,颦眉又去,无计重寻”:
- 字词:“暂驻”,暂时停留;“颦眉”,皱眉,这里指佳人离开时的神态。
- 句意:歌声暂时停歇,佳人皱着眉头离去,再也没有办法重新寻到她。
- “应恨玉郎𣨼酒,教人守到更深”:
- 字词:“玉郎”,对男子的美称;“𣨼酒”,沉迷于酒。
- 句意:应该怨恨那男子沉迷于酒,让自己一直守到夜深。
现代译文
绿杨围绕的庭院显得格外幽深寂静,
我曾在这里聆听过黄莺的啼鸣。
今夜这样的场景却变得稀松平常,
只见舞女双足轻移,金饰摇曳生光。
歌声暂时停止,佳人皱眉离去,
我再也没有办法把她重新找寻。
她应该怨恨那男子沉迷在酒里,
让自己独自守到了更深的夜里。
创作背景
李石是南宋时期的人物。具体到这首词的创作背景,目前资料没有明确记载。不过结合词的内容,推测可能是词人在某个聚会或场合中,看到舞女表演以及周围的景象,联想到一位女子独守空闺等待情郎的情景,从而创作了此词,也可能是词人以女子的视角来抒发情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词的开头回忆“曾听一莺吟”时庭院的幽静美好,与“今夜却成容易”形成对比,突出今夜场景虽热闹但却让人心生落寞,强化了女子内心的孤独。
- 借景抒情:通过描写“绿杨庭院”这一环境,营造出幽深寂静的氛围,烘托出女子的孤独寂寞之情。
- 心理描写:“应恨玉郎𣨼酒,教人守到更深”,以女子的心理活动,直接抒发了她对情郎的怨恨和等待的煎熬。
- 语言特色:语言较为通俗自然,如“双莲步步摇金”“教人守到更深”等语句,明白如话,却生动地描绘出场景和女子的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂的意境。从绿杨庭院的深沈,到歌声停歇、佳人离去,再到女子独守更深,都让读者感受到一种深深的落寞和无奈,仿佛能看到女子在寂静庭院中孤独等待的身影。