这首词描绘了作者在重九之日举行高会的热闹场景,赞颂了当时朝廷的太平盛世、贤明君主,表达了对君主的感恩与祝愿,同时也表明会年年上奏谢恩的心意。
醉蓬莱・纪今辰高会
纪今辰高会,屈指三朝,更逢重九。
珠履瑶簪,聚一天星斗。
菊蕊含芳,桂花笼艳,有美容争秀。
衮绣堂中,蓬壶影里,异香喷兽。
况是清朝,太平真主,治享雍熙,眷深耆旧。
恩锡兼金,遣星轺东走。
咫尺威光,下拜归美,愿我皇眉寿。
自此重裁,谢笺千纸,年年回奏。
珠履瑶簪,聚一天星斗。
菊蕊含芳,桂花笼艳,有美容争秀。
衮绣堂中,蓬壶影里,异香喷兽。
况是清朝,太平真主,治享雍熙,眷深耆旧。
恩锡兼金,遣星轺东走。
咫尺威光,下拜归美,愿我皇眉寿。
自此重裁,谢笺千纸,年年回奏。
简要说明
逐句注释
- “纪今辰高会,屈指三朝,更逢重九”:
- 字词:“高会”,盛大的宴会;“三朝”,指三个朝代;“重九”,即农历九月初九重阳节。
- 句意:记录下今日这场盛大的宴会,屈指算来历经了三个朝代,又恰逢重阳节。
- “珠履瑶簪,聚一天星斗”:
- 字词:“珠履”,缀有明珠的鞋子,指代穿着华丽的人;“瑶簪”,美玉制成的簪子,指代盛装的女子;“星斗”,比喻杰出的人才。
- 句意:穿着华丽的人们相聚在一起,如同汇聚了满天的星宿。
- “菊蕊含芳,桂花笼艳,有美容争秀”:
- 字词:“菊蕊”,菊花的花蕊;“笼艳”,笼罩着艳丽的色彩。
- 句意:菊花花蕊蕴含着芬芳,桂花笼罩着艳丽的色彩,它们各自展现着美丽的姿态相互争艳。
- “衮绣堂中,蓬壶影里,异香喷兽”:
- 字词:“衮绣堂”,华丽的堂屋;“蓬壶”,即蓬莱,传说中的海上仙山,这里指堂中的装饰如同仙境;“喷兽”,指兽形香炉喷出香气。
- 句意:在华丽的堂屋中,仿佛置身于蓬莱仙境的影子里,兽形香炉喷出奇异的香气。
- “况是清朝,太平真主,治享雍熙,眷深耆旧”:
- 字词:“清朝”,清明的朝代;“真主”,贤明的君主;“雍熙”,和乐升平;“耆旧”,年高望重的人。
- 句意:何况如今是清明的朝代,有贤明的君主,国家治理得和乐升平,君主对年高望重的人十分眷顾。
- “恩锡兼金,遣星轺东走”:
- 字词:“恩锡”,恩赐;“兼金”,价值倍于常金的好金子,这里泛指贵重的赏赐;“星轺”,使者所乘的车。
- 句意:君主恩赐了贵重的财物,派遣使者乘车向东而来。
- “咫尺威光,下拜归美,愿我皇眉寿”:
- 字词:“咫尺”,形容距离近;“威光”,君主的威严和光彩;“归美”,归功于君主的美德;“眉寿”,长寿。
- 句意:距离君主的威严光彩如此之近,下拜并将功劳和美好归功于君主,祝愿我们的君主长寿。
- “自此重裁,谢笺千纸,年年回奏”:
- 字词:“重裁”,重新撰写;“谢笺”,谢恩的文书。
- 句意:从现在起重新撰写谢恩的文书,即便要用千张纸来书写,也会年年上奏表达谢恩之情。
现代译文
记录下今日这场盛大的聚会,屈指算来历经三朝,又恰逢重阳佳节。
身着华丽的人们相聚一堂,宛如满天星辰汇聚。
菊花散发着芬芳,桂花笼罩着艳丽,它们竞相展现美丽。
在华丽的堂屋中,仿佛置身蓬莱仙境,兽形香炉喷出奇异的香气。
何况现在是清明的朝代,有贤明的君主,国家和乐升平,君主对年高望重之人十分眷顾。
君主恩赐了贵重的财物,派遣使者乘车东行而来。
距离君主的威严光彩近在咫尺,下拜感恩并归功于君主的美德,祝愿我们的君主长寿。
从现在起重新撰写谢恩的文书,即便要用千张纸,也会年年上奏以表谢恩。
创作背景
史浩生活在南宋时期。南宋政权偏安江南,尽管面临外部压力,但在一定时期内也维持着相对稳定的统治。这首词可能创作于朝廷举行的一次重要宴会,恰逢重阳节。当时君主对耆旧有所恩赐,史浩借此机会举办高会,表达对君主的感恩和对太平盛世的赞颂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈渲染:词中对宴会场景进行了细致的铺陈,如“珠履瑶簪,聚一天星斗”“菊蕊含芳,桂花笼艳,有美容争秀”等句,描绘出宴会的奢华与热闹,营造出喜庆的氛围。
- 借景抒情:通过描写菊花、桂花等景物,既展现了重阳节的时令特色,又以花的美丽来烘托宴会的美好,同时也寄寓了对太平盛世的赞美之情。
- 语言特色:语言华丽典雅,运用了“珠履瑶簪”“衮绣堂”“蓬壶”等华丽的词汇,体现出宴会的高贵和庄重。同时,用词精准,如“含芳”“笼艳”等词生动地描绘出花卉的姿态和色彩。
- 意境营造:全词营造出一种富贵、祥和、喜庆的意境。从宴会的热闹场景到对君主的赞颂和祝愿,都体现出一种太平盛世下君臣和谐、其乐融融的氛围,表达了作者对当时社会的肯定和对君主的忠诚。