人月圆・夕阳影里东风软

· 史浩

夕阳影里东风软,骄马趁香车。
看花妆镜,藏春绣幕,百万人家。
夜阑归去,星繁绛蜡,珠翠鲜华。
笙歌不散,疏钟隐隐,月在梅丫。

简要说明

这首词描绘了春日里人们游春赏景的热闹场景。上阕写夕阳下东风轻柔,人们乘马驾车去看花,展现出城市中百万人家的春日繁华;下阕写夜晚游玩归来,灯火辉煌,珠翠明艳,笙歌不断,最后以疏钟和月在梅丫的清幽之景收尾,营造出一种既热闹又不失雅致的氛围,表达了词人对这美好春日景象的喜爱之情。

逐句注释

  • “夕阳影里东风软,骄马趁香车”:
    • 字词:“软”,柔和;“趁”,追逐。
    • 句意:在夕阳的余晖中,东风轻柔地吹拂着,骏马欢快地追逐着装饰华美的香车。
  • “看花妆镜,藏春绣幕,百万人家”:
    • 字词:“妆镜”,梳妆的镜子,这里代指女子;“绣幕”,绣花的帷幕,指代人家。
    • 句意:女子们出门去看花,家家户户的绣幕中仿佛都藏着春天的气息,整个城市的人家都沉浸在春日的氛围里。
  • “夜阑归去,星繁绛蜡,珠翠鲜华”:
    • 字词:“夜阑”,夜深;“绛蜡”,红色的蜡烛;“珠翠”,珍珠和翡翠,代指佩戴珠翠的女子。
    • 句意:夜深了人们游玩归来,街道上星星点点的红烛灯火,女子们佩戴的珠翠首饰鲜艳华丽。
  • “笙歌不散,疏钟隐隐,月在梅丫”:
    • 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“疏钟”,稀疏的钟声。
    • 句意:热闹的笙歌还未散去,隐隐约约传来稀疏的钟声,明月正挂在梅树枝头。

现代译文

夕阳的光影中东风柔和轻软,
骏马欢快地追逐着华丽香车。
女子们出门去欣赏娇艳春花,
家家户户都洋溢着春的气息。
夜深了人们纷纷游玩后归来,
街道上红烛如繁星般闪耀着,
女子们佩戴的珠翠鲜艳华丽。
欢快的笙歌还在空气中飘荡,
隐隐约约传来稀疏的钟声啊,
明月正静静地挂在梅树枝头。

创作背景

史浩是南宋政治家、词人。这首词具体创作时间不详,但从词中描绘的春日繁华景象推测,可能创作于南宋相对稳定繁荣的时期。当时社会经济有所发展,城市生活较为丰富,人们在春日有出游赏景的习俗。词人通过这首词描绘了当时城市中人们游春的热闹场景,展现出社会的太平与繁荣。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:上阕“夕阳影里东风软,骄马趁香车”是动态描写,展现出春日里人们出游的欢快场景;“看花妆镜,藏春绣幕”则是静态描写,描绘出女子和人家的状态。下阕“笙歌不散”是动态,“月在梅丫”是静态,动静相衬,使画面更加生动。
    • 视听结合:“笙歌不散”是听觉描写,“星繁绛蜡,珠翠鲜华”是视觉描写,“疏钟隐隐”又是听觉描写,多种感官结合,全方位地展现出夜晚的热闹与宁静交织的氛围。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“骄马”“香车”“珠翠鲜华”等词汇,生动地描绘出场景的繁华和人物的艳丽。同时,用词精准,“软”“趁”等字将东风和骏马的状态刻画得十分传神。
  • 意境营造:整首词营造出一种既热闹又雅致的意境。上阕描绘了春日白天的热闹景象,下阕先写夜晚归来的繁华,最后以“疏钟隐隐,月在梅丫”的清幽之景收尾,将热闹与宁静巧妙融合,给人以回味无穷之感。