夜合花・三岛烟霞

· 史浩

三岛烟霞,十洲风月,四明古号仙乡。
萦纡雉堞,中涵一片湖光。
绕岸异卉奇芳。
跨虹桥、隐映垂杨。
玉楼珠阁,冰帘卷起,无限红妆。
龙舟两两飞扬。
见飘翻绣旗,歌杂笙簧。
清尊满泛,休辞饮到斜阳。
直须画蜡荧煌。
况夜深、不阻城隍。
且拼沈醉,归途便教,彻晓何妨。

简要说明

这首词描绘了四明(今浙江宁波)的优美风光和热闹的游乐场景。上阕描绘四明如仙乡般的自然景观与城中湖光、楼阁及美人之景;下阕着重描写龙舟竞渡的热闹场面,以及人们饮酒作乐、尽情沉醉的欢乐氛围,表达了词人对这美好游乐时光的珍惜与尽情享受的心境。

逐句注释

  • “三岛烟霞,十洲风月,四明古号仙乡”:
    • 字词:“三岛”,传说中海上的三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲;“十洲”,传说中祖洲、瀛洲、玄洲等十处仙境;“四明”,今浙江宁波。
    • 句意:四明自古以来就号称仙乡,有着如三岛般的烟霞、十洲般的风月美景。
  • “萦纡雉堞,中涵一片湖光”:
    • 字词:“萦纡”,曲折环绕;“雉堞”,城墙。
    • 句意:曲折环绕的城墙内,蕴含着一片湖水的波光。
  • “绕岸异卉奇芳”:
    • 字词:“异卉奇芳”,奇异的花卉和芬芳的花草。
    • 句意:湖岸周围环绕着奇异芬芳的花草。
  • “跨虹桥、隐映垂杨”:
    • 字词:“虹桥”,像彩虹一样的桥;“隐映”,隐约映衬。
    • 句意:横跨湖面的虹桥,在垂柳的掩映下若隐若现。
  • “玉楼珠阁,冰帘卷起,无限红妆”:
    • 字词:“玉楼珠阁”,华丽的楼阁;“冰帘”,形容帘子晶莹剔透;“红妆”,指美女。
    • 句意:华丽的楼阁中,晶莹的帘子卷起,里面有无数的美女。
  • “龙舟两两飞扬”:
    • 字词:“飞扬”,形容龙舟行驶迅速。
    • 句意:一对对龙舟在湖面上飞速行驶。
  • “见飘翻绣旗,歌杂笙簧”:
    • 字词:“飘翻”,飘动翻转;“绣旗”,绣有图案的旗帜;“笙簧”,指笙等乐器。
    • 句意:只见绣旗随风飘动翻转,歌声与笙簧等乐器声交织在一起。
  • “清尊满泛,休辞饮到斜阳”:
    • 字词:“清尊”,酒尊;“泛”,斟酒。
    • 句意:把酒杯斟满美酒,不要推辞,一直喝到夕阳西下。
  • “直须画蜡荧煌”:
    • 字词:“画蜡”,有装饰的蜡烛;“荧煌”,明亮。
    • 句意:一直要到装饰精美的蜡烛明亮地燃烧。
  • “况夜深、不阻城隍”:
    • 字词:“城隍”,城墙和护城河,这里指城门的关闭。
    • 句意:况且夜深了城门也不会关闭。
  • “且拼沈醉,归途便教,彻晓何妨”:
    • 字词:“拼”,通“拼”;“彻晓”,到天亮。
    • 句意:暂且拼得一醉,即使归途一直到天亮又有什么关系呢。

现代译文

四明自古号称仙乡,有着如三岛般缥缈的烟霞、十洲般迷人的风月。曲折的城墙环绕,城中蕴含着一片湖水的波光。湖岸周围奇异芬芳的花草环绕,横跨湖面的虹桥在垂柳的掩映下若隐若现。华丽的楼阁中,晶莹的帘子卷起,里面有无数的美女。
一对对龙舟在湖面上飞速行驶,只见绣旗随风飘动,歌声与乐器声交织在一起。把酒杯斟满美酒,不要推辞,一直喝到夕阳西下。一直到装饰精美的蜡烛明亮地燃烧,况且夜深了城门也不会关闭。暂且拼得一醉,即使归途一直到天亮又有何妨。

创作背景

史浩是南宋政治家、词人。这首词具体创作时间不详,但应是他在四明时所作。四明风景秀丽,当时可能有一些庆祝活动,词人目睹了当地的湖光山色、热闹游乐场景,有感而发创作了此词,展现了四明的繁华与人们的欢乐生活。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕开篇“三岛烟霞,十洲风月”运用想象,将四明比作传说中的仙乡,为实景增添了奇幻色彩;后面则对四明的城墙、湖水、花草、虹桥等进行实景描写,虚实结合,丰富了词作的内容与意境。
    • 动静结合:“龙舟两两飞扬。见飘翻绣旗,歌杂笙簧”是动态描写,展现出龙舟竞渡的热闹场景;而“萦纡雉堞,中涵一片湖光”“绕岸异卉奇芳。跨虹桥、隐映垂杨”等则是静态描写,描绘出四明的宁静之美,动静相衬,使画面生动鲜活。
  • 语言特色:语言华丽优美,如“玉楼珠阁”“冰帘卷起,无限红妆”等描写,尽显富贵华丽之感;同时又通俗易懂,如“清尊满泛,休辞饮到斜阳”等语句,自然流畅,易于理解。
  • 意境营造:通过对四明自然风光与游乐场景的描写,营造出一种欢乐、热闹、繁华且带有浪漫色彩的意境。上阕描绘出如仙境般的美景与美人,下阕展现出热闹的游乐和人们尽情畅饮的欢乐氛围,使读者仿佛身临其境,感受到了当时的美好时光。