这首词描绘了元夕过后宴赏未歇、欢娱无限的热闹场景,表达了作者对宴会上诸位学士的感激之情。同时,作者感慨自己年老体衰且倦于游宦,一心想要归隐泉石,最后表达了对诸位贤才仕途顺遂、飞黄腾达的美好祝愿。
喜迁莺・才过元夕
才过元夕。
送宴赏未阑,欢娱无极。
且莫收灯,仍休止酒,留取凤笙龙笛。
金马玉堂学士,当此同开华席。
最堪爱,是兰膏光在,金釭连壁。
难觅。
交欢处,杯吸百川,雅量皆勍敌。
老子衰迟,居然怀感,厚意怎生酬得。
况已倦游客路,一志归安泉石。
但屈指,愿诸贤衮绣,联飞鹏翼。
送宴赏未阑,欢娱无极。
且莫收灯,仍休止酒,留取凤笙龙笛。
金马玉堂学士,当此同开华席。
最堪爱,是兰膏光在,金釭连壁。
难觅。
交欢处,杯吸百川,雅量皆勍敌。
老子衰迟,居然怀感,厚意怎生酬得。
况已倦游客路,一志归安泉石。
但屈指,愿诸贤衮绣,联飞鹏翼。
简要说明
逐句注释
- “才过元夕。送宴赏未阑,欢娱无极”:
- 字词:“元夕”,即元宵节;“阑”,尽。
- 句意:刚刚过完元宵节,这宴饮赏玩的兴致还没有结束,欢乐没有尽头。
- “且莫收灯,仍休止酒,留取凤笙龙笛”:
- 字词:“凤笙龙笛”,指代精美的乐器。
- 句意:暂且不要收去灯火,也不要停止饮酒,留下笙笛继续演奏。
- “金马玉堂学士,当此同开华席”:
- 字词:“金马玉堂”,汉代宫门名金马门和玉堂殿,后指翰林院;“华席”,豪华的宴席。
- 句意:翰林院的学士们,在这个时候一同摆开豪华的宴席。
- “最堪爱,是兰膏光在,金釭连壁”:
- 字词:“兰膏”,古代用泽兰炼成的油脂,可点灯;“金釭”,金属制作的灯盏。
- 句意:最让人喜爱的,是那兰膏燃烧发出的光亮,一盏盏金灯像墙壁一样相连。
- “难觅。交欢处,杯吸百川,雅量皆勍敌”:
- 字词:“勍敌”,强敌,这里指酒量相当的人。
- 句意:这样欢乐相交的场景很难寻觅。在这宴会上,大家举杯豪饮,酒量都很大,彼此都是对手。
- “老子衰迟,居然怀感,厚意怎生酬得”:
- 字词:“老子”,作者自称;“怎生”,怎么。
- 句意:我已经年老体衰,竟然心生感慨,你们的深厚情谊我怎么能报答得了呢。
- “况已倦游客路,一志归安泉石”:
- 字词:“客路”,旅途,这里指仕途;“泉石”,指山水,代指隐居之地。
- 句意:况且我已经厌倦了仕途奔波,一心只想归隐山水,安度余生。
- “但屈指,愿诸贤衮绣,联飞鹏翼”:
- 字词:“衮绣”,古代帝王及三公穿的礼服,这里指高官显位;“鹏翼”,大鹏的翅膀,比喻远大的前程。
- 句意:只是屈指计算,祝愿诸位贤才都能身着高官礼服,像大鹏展翅一样,在仕途上飞黄腾达。
现代译文
刚刚过完元宵节,
宴饮赏玩的兴致还未消散,欢乐没有尽头。
暂且不要收去灯火,也别停止饮酒,
留下笙笛继续奏响美妙乐曲。
翰林院的学士们,此时一同摆开豪华宴席。
最令人喜爱的,是那兰膏发出的光亮,
一盏盏金灯像墙壁般相连。
这样欢乐的场景实在难寻。
在这宴会上大家尽情欢饮,
个个酒量惊人,彼此旗鼓相当。
我已年老体衰,竟也心生感慨,
你们的深厚情谊我不知如何报答。
况且我早已厌倦仕途奔波,
一心只想归隐山水安度余生。
我屈指期盼,祝愿诸位贤才都能官运亨通,
像大鹏展翅一样前程远大。
创作背景
史浩是南宋时期的政治家、词人。此词具体创作时间不详,但从内容来看,应是在元夕过后,作者与翰林院学士们宴饮聚会时所作。当时南宋朝廷内部存在着复杂的政治局势,而作者可能在仕途上经历了一些起伏,产生了归隐的想法。在这样的宴会上,面对诸位贤才,作者既表达了对大家情谊的感激,也抒发了自己内心的感慨和对他人的祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘了宴会上灯火辉煌、笙笛齐鸣、众人欢饮的热闹场景,是实写;下阕中作者感慨自己年老倦游、想要归隐是虚写内心感受,虚实结合,丰富了诗歌的内容和情感层次。
- 对比:将宴会上学士们的欢畅与自己的衰老疲倦、归隐之志形成对比,突出了作者心境的变化和对不同生活状态的向往。
- 语言特色:语言较为直白流畅,通俗易懂,如“且莫收灯,仍休止酒”“杯吸百川,雅量皆勍敌”等语句,以简洁的语言描绘出宴会上的情景和人物的状态。同时,运用了“金马玉堂”“衮绣”“鹏翼”等典故,增添了词的文化内涵和典雅之气。
- 意境营造:上阕通过对宴会上热闹场景的描写,营造出一种欢乐、奢华的氛围;下阕则转而抒发作者内心的感慨和归隐的愿望,营造出一种深沉、落寞的意境。前后意境的转换,使整首词情感更加丰富,也更能引起读者的共鸣。