这首诗是李之仪答谢慕容若禔惠赠橘皮汤之作。诗中先描述自身生病时身体遭受折磨的状况,接着赞扬橘皮汤的功效,饮用后仿佛置身清凉之境,最后表达对友人赠汤的感激之情。
谢慕容若禔惠橘皮汤用前韵
有幻色身同一煮,谁振杨枝洒甘雨。
一息不御百虐随,邪正交差穷脉缕。
昔人有术我得早,自约初到必与语。
日来静坐不能遣,痞嗌忽作河豚怒。
腹肠迤逦吼雷霆,呕哑缤纷杂珠雾。
吾僚恩勤漫驰告,果为新留陈辄去。
君臣辨正参苦良,物物经营本农祖。
一杯狼籍走三彭,再啜逡巡失魔女。
恍疑身在清凉国,无异金堂逢石乳。
便当窜入经验法,何用忉忉增补注。
多惭世语必见临,不会作客劳烦主。
一息不御百虐随,邪正交差穷脉缕。
昔人有术我得早,自约初到必与语。
日来静坐不能遣,痞嗌忽作河豚怒。
腹肠迤逦吼雷霆,呕哑缤纷杂珠雾。
吾僚恩勤漫驰告,果为新留陈辄去。
君臣辨正参苦良,物物经营本农祖。
一杯狼籍走三彭,再啜逡巡失魔女。
恍疑身在清凉国,无异金堂逢石乳。
便当窜入经验法,何用忉忉增补注。
多惭世语必见临,不会作客劳烦主。
简要说明
逐句注释
- “有幻色身同一煮,谁振杨枝洒甘雨”:
- 字词:“幻色身”,佛教语,指虚幻不实的肉身;“杨枝”,佛教用具,僧人常用杨枝沾水洒净;“甘雨”,比喻滋润身心的东西。
- 句意:虚幻的肉身仿佛被放在锅中煎熬,谁能像菩萨持杨枝洒下甘露那样来解救我呢。
- “一息不御百虐随,邪正交差穷脉缕”:
- 字词:“一息”,一口气,指片刻;“御”,抵御;“百虐”,各种病痛;“邪正”,指邪气和正气;“交差”,交错;“脉缕”,脉络,这里指病情的缘由。
- 句意:片刻不能抵御,各种病痛就随之而来,邪气和正气相互交错,病情复杂得难以理清。
- “昔人有术我得早,自约初到必与语”:
- 字词:“术”,方法、技艺,这里指治病之术。
- 句意:我很早就知道前人有治病的方法,自己约定刚生病时一定要和懂医术的人交流。
- “日来静坐不能遣,痞嗌忽作河豚怒”:
- 字词:“遣”,排遣;“痞嗌”,指胸口堵塞、咽喉不适;“河豚怒”,河豚生气时身体会膨胀,这里形容痞嗌发作时身体难受的样子。
- 句意:近日静坐也无法排遣病痛,胸口堵塞、咽喉不适的症状突然发作,像河豚发怒一样难受。
- “腹肠迤逦吼雷霆,呕哑缤纷杂珠雾”:
- 字词:“迤逦”,连续不断;“呕哑”,象声词,形容呕吐的声音;“珠雾”,这里指呕吐物。
- 句意:肠胃连续不断地发出如雷霆般的响声,呕吐声嘈杂,呕吐物像珠子和雾气一样杂乱。
- “吾僚恩勤漫驰告,果为新留陈辄去”:
- 字词:“吾僚”,我的同僚,指慕容若禔;“恩勤”,殷勤;“驰告”,急忙告知;“新留”,指新的健康状态得以保留;“陈去”,指旧的病痛离去。
- 句意:我的同僚慕容若禔十分殷勤,急忙送来了橘皮汤,果然饮用后新的健康状态得以保留,旧的病痛都离去了。
- “君臣辨正参苦良,物物经营本农祖”:
- 字词:“君臣”,中医术语,指中药配方中主药和辅药的关系;“参苦良”,辨别药物的苦与良;“物物”,指每一种药物;“农祖”,指神农氏,传说他是农业和医药的发明者。
- 句意:橘皮汤的配方能准确辨别君臣关系,仔细分辨药物的苦与良,每一种药物的搭配都是遵循神农氏的医药传统。
- “一杯狼籍走三彭,再啜逡巡失魔女”:
- 字词:“狼籍”,形容喝橘皮汤时的样子;“三彭”,道教认为人体内有三个作祟的神,叫三尸或三彭;“啜”,喝;“逡巡”,顷刻;“魔女”,这里比喻病痛。
- 句意:喝了一杯橘皮汤,仿佛能让体内作祟的三彭逃走,再喝一杯,顷刻间病痛就消失了。
- “恍疑身在清凉国,无异金堂逢石乳”:
- 字词:“清凉国”,佛教中比喻清净的境界;“金堂”,佛殿;“石乳”,一种名贵的药材,这里比喻能带来清凉和健康的东西。
- 句意:恍惚间怀疑自己身处清凉的佛国,就像在佛殿中遇到了石乳一样获得了健康。
- “便当窜入经验法,何用忉忉增补注”:
- 字词:“窜入”,编入;“经验法”,治病的经验方法;“忉忉”,唠叨。
- 句意:应该把橘皮汤的治病方法编入经验法中,不用再唠叨着去增补注释了。
- “多惭世语必见临,不会作客劳烦主”:
- 字词:“世语”,世俗的言语;“见临”,指友人来看望;“作客”,这里指接受友人的帮助。
- 句意:十分惭愧因为世俗的言语而劳烦友人来看望我,我不懂得如何做客人,总是麻烦主人。
现代译文
虚幻的肉身仿佛一同被煎煮,
谁能持杨枝洒下滋润的甘雨。
片刻不能抵御病痛就全来了,
邪气和正气交错病情难理出。
我早知道前人有治病的方法,
约定初病时定和懂医人交流。
近日静坐也难把病痛排遣掉,
胸口咽喉难受像河豚在发怒。
肠胃不断发出如雷霆的响声,
呕吐嘈杂吐出物像珠雾杂乱。
同僚殷勤急忙送来了橘皮汤,
果然旧病离去新状态能保留。
配方准确辨明君臣药的关系,
每种药物搭配遵循神农传统。
喝一杯汤赶走体内作祟三彭,
再喝一杯片刻病痛就已消失。
恍惚觉得自己身处清凉佛国,
如同佛殿遇见石乳获得健康。
应把这方法编入治病经验里,
不用再唠叨着去增补些注释。
惭愧因俗言劳烦友人来看望,
不懂做客之道总把主人麻烦。
创作背景
具体创作时间不详。李之仪生病,身体遭受多种病痛折磨,同僚慕容若禔惠赠橘皮汤,李之仪饮用后病痛减轻,为了表达对慕容若禔的感激之情,便写下这首诗并沿用之前的韵脚。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“腹肠迤逦吼雷霆,呕哑缤纷杂珠雾”运用夸张的手法,形象地描绘出自己生病时肠胃难受、呕吐的情景,增强了诗歌的感染力,让读者更能体会到他当时病痛的折磨。
- 比喻:将病痛比作“三彭”“魔女”,把饮用橘皮汤后的感受比作“身在清凉国,无异金堂逢石乳”,生动形象地写出了橘皮汤的神奇功效,以及自己身体恢复健康后的愉悦心境。
- 语言特色:语言较为直白,多使用口语化表达,如“谁振杨枝洒甘雨”“痞嗌忽作河豚怒”等,通俗易懂,但又不失生动活泼,能让读者清晰地感受到诗人的情感和病情的状况。
- 结构特点:先描述自己生病时的痛苦状况,为下文友人送橘皮汤做铺垫;接着赞扬橘皮汤的配方和功效;最后表达对友人赠汤的感激之情,层次分明,逻辑清晰。