这首词是对时政的赞美和对贤才的歌颂。上阕描绘了边境安宁、年景丰收的美好景象,展现出朝廷的祥和氛围与百姓的欢悦;下阕则着重刻画了一位形象出众、才能卓越的贤才,表达了对他的高度赞誉以及对其未来更多功绩的期许。
正三边月静,万国年丰,菊多梅小。
吐玉擎香,蔼黄都清晓。
龙驾徐驱,貂冠夹侍,天也和人笑。
紫陌欢谣,如今事事,胜端平好。
玉带垂虹,衮衣华日,秋水精神,臞仙容貌。
长对凝旒,不羡商岩老。
胸次乾坤,掌中霖雨,造化知多少。
便好重将,绛人甲子,数中书考。
吐玉擎香,蔼黄都清晓。
龙驾徐驱,貂冠夹侍,天也和人笑。
紫陌欢谣,如今事事,胜端平好。
玉带垂虹,衮衣华日,秋水精神,臞仙容貌。
长对凝旒,不羡商岩老。
胸次乾坤,掌中霖雨,造化知多少。
便好重将,绛人甲子,数中书考。
简要说明
逐句注释
- “正三边月静,万国年丰,菊多梅小”:
- 字词:“三边”,指边疆地区;“万国”,泛指天下、各地;“菊多梅小”,菊花开得多,梅花还未盛放,点明时令。
- 句意:正值边疆地区宁静祥和,天下各地都迎来丰收之年,此时菊花盛开,梅花尚小。
- “吐玉擎香,蔼黄都清晓”:
- 字词:“吐玉擎香”,形容花卉绽放,香气四溢;“蔼”,形容笼罩的样子;“黄都”,指京都。
- 句意:花卉绽放,散发着香气,清晨的京都笼罩在这一片芬芳之中。
- “龙驾徐驱,貂冠夹侍,天也和人笑”:
- 字词:“龙驾”,指皇帝的车驾;“貂冠”,借指达官贵人;“夹侍”,在两旁侍奉。
- 句意:皇帝的车驾缓缓前行,达官贵人们在两旁侍奉,仿佛连上天也与人一同欢笑。
- “紫陌欢谣,如今事事,胜端平好”:
- 字词:“紫陌”,指京城的道路;“端平”,宋理宗年号。
- 句意:京城的道路上充满了百姓欢快的歌谣,如今一切事情都比端平年间要好。
- “玉带垂虹,衮衣华日,秋水精神,臞仙容貌”:
- 字词:“玉带垂虹”,形容佩戴的玉带如同彩虹般华丽;“衮衣”,古代帝王或三公所穿的礼服;“秋水精神”,形容人的神情清朗、明澈;“臞仙”,指清瘦而有神仙气质的人。
- 句意:他佩戴着华丽的玉带,身着华美的礼服,神情清朗如秋水,容貌清瘦有神仙之姿。
- “长对凝旒,不羡商岩老”:
- 字词:“凝旒”,指皇帝;“商岩老”,指傅说,他曾隐居于商岩,后被殷高宗武丁起用为相。
- 句意:他长久地侍奉在皇帝身边,不羡慕隐居商岩的傅说。
- “胸次乾坤,掌中霖雨,造化知多少”:
- 字词:“胸次乾坤”,形容胸怀广阔,有天地般的气魄;“掌中霖雨”,指掌握着济世的能力;“造化”,指创造化育万物的能力。
- 句意:他胸怀广阔,有济世之才,创造化育万物的能力不知有多少。
- “便好重将,绛人甲子,数中书考”:
- 字词:“绛人甲子”,绛人指绛县的老人,相传他能说出自己的年龄和经历;“中书考”,唐代考核官员以中书省的记录为准,这里指政绩。
- 句意:正好可以重新计算他的年龄和政绩。
现代译文
正值边疆平静安宁,明月皎洁,天下迎来丰收年景,菊花繁茂,梅花才刚刚冒头。
花朵绽放,香气弥漫,清晨的京都沉浸在一片芬芳之中。
皇帝的车驾缓缓前行,达官贵人们在两旁侍奉,仿佛上天也与人一同欢笑。
京城的道路上洋溢着百姓欢快的歌谣,如今一切都比端平年间要好。
他佩戴着华丽的玉带,身着华美的礼服,神情清朗如秋水,容貌清瘦有神仙之姿。
他长久地侍奉在皇帝身边,不羡慕隐居商岩的傅说。
他胸怀广阔,有济世之才,创造化育万物的能力不知有多少。
正好可以重新计算他的年龄和政绩。
创作背景
赵以夫生活在南宋时期。这首词的具体创作时间难以确切知晓,但从词中“如今事事,胜端平好”可以推测,它创作于端平之后的某个时期。当时南宋朝廷在经历了一些政治变革后,或许出现了短暂的稳定与繁荣,边境相对安宁,农业丰收,社会呈现出祥和的景象。词人创作此词,可能是为了歌颂时政,同时赞美一位在朝廷中备受重视、才能出众的官员。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描绘边疆宁静、京都繁华、百姓欢悦等景象,营造出一种祥和美好的氛围,表达了对时政的赞美之情。下阕则通过对人物形象和才能的刻画,抒发了对贤才的敬仰与赞誉。
- 用典:“商岩老”“绛人甲子”“中书考”等典故的运用,丰富了词的内涵,增强了表达效果。借傅说的典故,突出了贤才不慕隐居、一心侍奉朝廷的忠诚;用“绛人甲子”和“中书考”表达了对贤才长久功绩的肯定和对其未来更多贡献的期许。
- 语言特色:语言华丽典雅,如“玉带垂虹,衮衣华日”等描写,生动地展现了人物的高贵形象;“吐玉擎香,蔼黄都清晓”等语句富有诗意,营造出优美的意境。
- 意境营造:全词营造出一种繁荣、祥和、庄重的意境。上阕的景象描绘让读者感受到国家的安定与富足,下阕对贤才的刻画则增添了一种庄严、崇敬的氛围,使整首词既有现实的描绘,又有对理想人物的赞美,意境深远。