这首诗是李之仪送别钱弼之作,诗中先表达了自己处世的态度,接着回忆与钱弼的交往,提及当下社会的乱象和钱弼的忙碌,随后记录了钱弼临行前的交流,表达对友人离去的不舍,最后回应钱弼约见的书信,希望友人稍作等待,感慨离合的难以预料。
送保定钱弼违且约相见后行
平生不愿与物迕,所向未始值坑谷。
浊斯濯足清濯缨,世间此理固纤曲。
朱颜见君一笑可,两眼照人光煜煜。
深沉不可犯毫发,迟暮已许同松竹。
去年相逢俨如昨,叹我何殊侵晓烛。
衰残壮盛等复虚,且可清樽对殽蔌。
军兴百邑不可遏,与期纵横犹沸粥。
念君去替无几日,颇复驱驰随检束。
君方抚掌笑我迂,物理循环同一局。
有来则受去莫追,忍看纷纷自鱼肉。
我愧君言但首肯,明朝君去追奔轴。
临行春色已无有,勉强歌呼趋红绿。
思君不见一长吁,忽得书来亲愈笃。
约我归来叙离别,满纸抑扬疑谕蜀。
岂知重门锁白首,迹虽伏枥心麋鹿。
寄声少作旬浃计,莫便云间参去鹄。
乖离会合杳难量,君能规规如世俗。
浊斯濯足清濯缨,世间此理固纤曲。
朱颜见君一笑可,两眼照人光煜煜。
深沉不可犯毫发,迟暮已许同松竹。
去年相逢俨如昨,叹我何殊侵晓烛。
衰残壮盛等复虚,且可清樽对殽蔌。
军兴百邑不可遏,与期纵横犹沸粥。
念君去替无几日,颇复驱驰随检束。
君方抚掌笑我迂,物理循环同一局。
有来则受去莫追,忍看纷纷自鱼肉。
我愧君言但首肯,明朝君去追奔轴。
临行春色已无有,勉强歌呼趋红绿。
思君不见一长吁,忽得书来亲愈笃。
约我归来叙离别,满纸抑扬疑谕蜀。
岂知重门锁白首,迹虽伏枥心麋鹿。
寄声少作旬浃计,莫便云间参去鹄。
乖离会合杳难量,君能规规如世俗。
简要说明
逐句注释
- “平生不愿与物迕,所向未始值坑谷”:
- 字词:“迕”,违背、抵触;“坑谷”,比喻艰难险阻。
- 句意:一生不愿意和外界事物发生抵触,所到之处也未曾遇到艰难险阻。
- “浊斯濯足清濯缨,世间此理固纤曲”:
- 字词:“濯”,洗;“缨”,帽带;“纤曲”,曲折复杂。
- 句意:水浊就用来洗脚,水清就用来洗帽带,世间的道理本来就曲折复杂。
- “朱颜见君一笑可,两眼照人光煜煜”:
- 字词:“煜煜”,明亮的样子。
- 句意:看到你红润的面容,一个微笑就足够了,你的双眼明亮照人。
- “深沉不可犯毫发,迟暮已许同松竹”:
- 字词:“深沉”,稳重、有涵养;“迟暮”,晚年。
- 句意:你深沉稳重,让人不敢冒犯,到了晚年我也愿和你如同松竹般高洁相伴。
- “去年相逢俨如昨,叹我何殊侵晓烛”:
- 字词:“俨如”,好像;“侵晓”,破晓、黎明。
- 句意:去年相逢的情景好像就在昨天,感叹我就像破晓时的蜡烛,即将燃尽。
- “衰残壮盛等复虚,且可清樽对殽蔌”:
- 字词:“殽蔌”,菜肴。
- 句意:衰老和壮年到头来都是一场空,暂且用清酒和菜肴来相对。
- “军兴百邑不可遏,与期纵横犹沸粥”:
- 字词:“军兴”,军事行动兴起;“遏”,阻止。
- 句意:军事行动兴起,各个城邑的混乱局面无法阻止,预想中的混乱就像沸腾的粥一样。
- “念君去替无几日,颇复驱驰随检束”:
- 字词:“去替”,离任;“检束”,约束、管束。
- 句意:想到你离任没几天了,还颇为奔波地遵守管束。
- “君方抚掌笑我迂,物理循环同一局”:
- 字词:“抚掌”,拍手;“物理”,事物的道理。
- 句意:你正拍手笑我迂腐,说事物的循环就像同一盘棋局。
- “有来则受去莫追,忍看纷纷自鱼肉”:
- 字词:“鱼肉”,比喻被欺凌、残害。
- 句意:有来的就接受,去的就不要追,怎么忍心看着大家纷纷被欺凌。
- “我愧君言但首肯,明朝君去追奔轴”:
- 字词:“首肯”,点头表示同意;“奔轴”,指行进的车子。
- 句意:我对你的话感到惭愧,只能点头同意,明天你离去我去追赶你的车子送行。
- “临行春色已无有,勉强歌呼趋红绿”:
- 字词:“趋”,趋向、前往。
- 句意:你临行时春色已经没了,还勉强欢呼着去看那残花。
- “思君不见一长吁,忽得书来亲愈笃”:
- 字词:“笃”,深厚。
- 句意:想念你却见不到你,长叹一声,忽然收到你的书信,感觉你对我的情谊更加深厚。
- “约我归来叙离别,满纸抑扬疑谕蜀”:
- 字词:“谕蜀”,指司马相如作《谕巴蜀檄》,这里表示书信言辞有说服力。
- 句意:你约我等你归来再叙离别之情,满纸的言辞抑扬顿挫,就像司马相如的《谕巴蜀檄》一样有感染力。
- “岂知重门锁白首,迹虽伏枥心麋鹿”:
- 字词:“重门”,一道道门;“伏枥”,指马伏在马槽上,比喻受束缚;“麋鹿”,比喻自由的心境。
- 句意:哪里知道我被一道道门困住,人虽然被困住,心却向往自由。
- “寄声少作旬浃计,莫便云间参去鹄”:
- 字词:“旬浃”,十天;“参”,加入。
- 句意:传话给你稍微做个十天半月的打算,不要马上就像高飞的天鹅一样远走。
- “乖离会合杳难量,君能规规如世俗”:
- 字词:“乖离”,分离;“规规”,拘泥、死板。
- 句意:分离和相聚难以预料,你难道要像世俗之人那样拘泥行事吗。
现代译文
我一生不愿与外界抵触,所到之处也没遇艰难。
水浊洗脚水清洗缨,世间道理本就曲折。
见你红颜一笑便好,双眼明亮光彩照人。
你深沉稳重不可冒犯,晚年愿与你如松竹相伴。
去年相逢如在昨日,叹我如破晓残烛。
盛衰到头皆是虚空,且以清酒佳肴相对。
战事兴起城邑混乱,预想的乱象如沸粥。
你离任没几天还奔波,遵守管束不停歇。
你笑我迂腐说事理如棋局,有来有去莫追。
不忍看众人被欺凌,我对你话点头称是。
明天你离去我去送行,临行春色已残。
想你不见长叹一声,收到书信情谊更厚。
你约我归来叙别情,书信言辞有感染力。
哪知我被困重门,身被困心向自由。
传话你稍作打算,别像天鹅马上远走。
离合难测,你莫像世俗之人拘泥。
创作背景
李之仪生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,军事行动频繁,社会秩序较为混乱。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“军兴百邑不可遏”可以推测是在有军事活动的时期。钱弼即将离任,李之仪为其送别,两人有了一番交流,之后钱弼写信约李之仪相见,李之仪便写下此诗回应。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“衰残壮盛等复虚”将衰老和壮年进行对比,突出人生的无常和虚幻。
- 引用典故:“浊斯濯足清濯缨”引用了《楚辞·渔父》中的典故,增添了诗歌的文化内涵。
- 情景交融:“临行春色已无有,勉强歌呼趋红绿”通过描写春色已尽的景象,烘托出送别时的惆怅之情。
- 语言特色:语言较为平实,以自然流畅的语言表达情感,如“我愧君言但首肯,明朝君去追奔轴”等句,没有过多的修饰,却能真切地传达出诗人的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种感慨人生、惜别友人的意境。既有对人生的思考,如“衰残壮盛等复虚”,又有对友人的不舍,如“思君不见一长吁”,使读者能感受到诗人内心复杂的情感。