这首曲以一位女子的口吻展开,她自述半生为人,从不曾让心上人为难。虽身为女子,却有着不输男子的骨气,对那些行为不端、不知廉耻的女人表示深深的愤恨。整体体现了女子自尊自爱的性格和鲜明的爱憎。
诈妮子调风月・仙吕/点绛唇
半世为人,不曾教大人心困。
虽是搽胭粉,只争不裹头巾,将那等不做人的婆娘恨。
虽是搽胭粉,只争不裹头巾,将那等不做人的婆娘恨。
简要说明
逐句注释
- “半世为人,不曾教大人心困”:
- 字词:“半世”,指人生的一半时间;“大人”,这里指女子所钟情之人;“心困”,内心困扰、为难。
- 句意:我活了半辈子,从来没有让我心爱的人为难。
- “虽是搽胭粉,只争不裹头巾”:
- 字词:“搽胭粉”,指女子化妆;“只争”,只差;“裹头巾”,古代男子包头的头巾,这里代指男子。
- 句意:虽然我是个搽脂抹粉的女子,只是和男子相比只差没裹上头巾罢了,意即自己有着和男子一样的品格。
- “将那等不做人的婆娘恨”:
- 字词:“那等”,那些;“不做人”,指行为不端、没有道德操守;“婆娘”,对女子的蔑称。
- 句意:我对那些行为不检点、没有道德的女人感到无比愤恨。
现代译文
我活了半辈子,
从来没让心爱的人为难。
虽然我是个化妆的女子,
和男子相比只差没裹上头巾。
我对那些行为不端的女人,
真是恨到了极点。
创作背景
关汉卿生活在元代,元代社会阶级矛盾和民族矛盾交织,文化艺术领域较为活跃。他是元杂剧的代表作家,作品多反映社会现实和普通百姓的生活。这首曲可能是关汉卿在创作过程中,为了塑造具有鲜明个性的女性形象而创作的。具体创作背景难以确切知晓,但可以推测是在他丰富的创作生涯中,对社会中不同女性形象进行观察和思考后的产物。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:女子直接表达自己“不曾教大人心困”,展现出她的自尊和自信,同时直白地抒发对“不做人的婆娘”的愤恨,情感表达强烈而直接。
- 对比衬托:“虽是搽胭粉,只争不裹头巾”,将自己作为女子的身份与男子进行对比,突出自己有着不输男子的品格,以衬托出她的独立和刚强。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,这符合关汉卿作品的一贯风格。如“半世为人”“那等”“不做人”等表述,直白自然,生动地展现了女子的性格特点。
- 人物塑造:通过女子的自述和情感表达,成功塑造了一个自尊自爱、爱憎分明的女性形象。让读者能够清晰地感受到她的个性和内心世界,具有很强的艺术感染力。