蝶恋花・秋到双溪溪上树

· 冯取洽

秋到双溪溪上树。
叶叶凉声,未省来何许。
尽拓溪楼窗与户。
倚阑清夜窥河鼓。
那得吟朋同此住。
独对秋芳,欲寄花无处。
杖履相从曾有语。
未来先自愁君去。

简要说明

这首词描绘了双溪秋景,抒发了词人在秋夜独自赏景的孤寂之情,同时表达了对友人的思念与担忧友人离去的愁绪。

逐句注释

  • “秋到双溪溪上树”:
    • 字词:“双溪”,为特定地名;“秋到”点明季节转换。
    • 句意:秋天来到了双溪边上的树木。
  • “叶叶凉声,未省来何许”:
    • 字词:“叶叶”,强调每一片叶子;“凉声”,指秋风中树叶发出的声音;“未省”,不晓得;“何许”,何处。
    • 句意:每一片叶子都发出清凉的声响,不知道这声音从何处而来。
  • “尽拓溪楼窗与户”:
    • 字词:“拓”,敞开;“溪楼”,溪边的楼阁。
    • 句意:把溪边楼阁的窗户和门都敞开。
  • “倚阑清夜窥河鼓”:
    • 字词:“阑”,栏杆;“清夜”,清静的夜晚;“河鼓”,星名,即牵牛星。
    • 句意:在清静的夜晚倚靠在栏杆上窥视牵牛星。
  • “那得吟朋同此住”:
    • 字词:“吟朋”,诗友。
    • 句意:哪里能够有诗友和我一同住在这里呢。
  • “独对秋芳,欲寄花无处”:
    • 字词:“秋芳”,秋天的花卉;“寄花”,有寄情之意。
    • 句意:独自面对着秋天的花卉,想寄花传情却没有地方可寄。
  • “杖履相从曾有语”:
    • 字词:“杖履相从”,指相伴同行;“语”,话语、约定。
    • 句意:曾经有过相伴同行的约定话语。
  • “未来先自愁君去”:
    • 字词:“未来”,指友人还未到来;“愁君去”,担忧友人离去。
    • 句意:友人还未到来,自己就先担忧友人离去了。

现代译文

秋天来到了双溪边上的树木,
每片叶子都发出清凉声响,
不知这凉意来自哪个地方。
我把溪边楼阁门窗都敞亮,
在清夜倚靠栏杆把牵牛望。
哪里能有诗友和我共居此,
独自对着秋花想寄情无方。
曾有相伴同行约定的话语,
友人未到我已愁他要离乡。

创作背景

冯取洽是南宋时期的词人。此词具体创作时间难以确切知晓,但从词中可以推测,词人可能是在秋天独自身处双溪之地。当时或许是与友人有过相聚之约,却未能实现,从而在秋夜的孤寂中,引发了对友人的思念和对友人未来离去的担忧之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇描绘双溪秋景,如“秋到双溪溪上树,叶叶凉声”,以秋景的清凉、孤寂烘托出词人内心的落寞。后文通过“独对秋芳”等,进一步借秋天花卉的情境抒发自己的孤独。
    • 虚实结合:“杖履相从曾有语”是回忆过去与友人的约定,属于虚写;“未来先自愁君去”是对未来友人离去的担忧,也是虚写;而眼前秋夜独自赏景则是实写。虚实结合,丰富了词的内涵,深化了情感表达。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“那得吟朋同此住”“未来先自愁君去”等语句,直白地表达出词人的情感。同时,用词精准,“叶叶凉声”中“叶叶”叠词的运用,生动地表现出秋风吹叶的细致声响。
  • 意境营造:通过对秋夜双溪景色的描写,营造出一种清幽、孤寂的意境。从溪上树木的秋声,到敞开窗户窥视河鼓,再到独自面对秋花,整个画面充满了冷清之感,很好地烘托出词人的孤独与对友人的思念之情,使读者能深切感受到词中所蕴含的情感氛围。