国香・莺柳烟堤

· 张炎

莺柳烟堤。
记未吟青子,曾比红儿。
娴娇弄春微透,鬟翠双垂。
不道留仙不住,便无梦、吹到南枝。
相看两流落,掩面凝羞,怕说当时。
凄凉歌楚调,袅余音不放,一朵云飞。
丁香枝上,几度款语深期。
拜了花梢淡月,最难忘、弄影牵衣。
无端动人处,过了黄昏,犹道休归。

简要说明

这首词是张炎追忆与一位歌女往昔情事之作。词中先回忆两人相识场景,描绘歌女娇美姿态,接着写两人的离散与当下的凄凉,最后着重抒发了对过去美好时光的难忘与眷恋之情。

逐句注释

  • “莺柳烟堤。记未吟青子,曾比红儿”:
    • 字词:“青子”,未成熟的果实;“红儿”,唐代杜荀鹤《松窗杂记》中记载的美女杜红儿。
    • 句意:记得在那黄莺啼鸣、柳色如烟的堤岸上,当时还没到能吟咏青子的时候,她的美貌可与红儿相比。
  • “娴娇弄春微透,鬟翠双垂”:
    • 字词:“娴娇”,娇柔娴静;“弄春”,在春天里嬉戏。
    • 句意:她娇柔娴静地在春光中,微微透出风情,双鬟翠发垂落。
  • “不道留仙不住,便无梦、吹到南枝”:
    • 字词:“留仙”,此处暗指女子;“南枝”,常象征温暖之地或所思念之人所在。
    • 句意:没想到她不能留下,从此连梦也难做到她身边。
  • “相看两流落,掩面凝羞,怕说当时”:
    • 字词:“流落”,漂泊、失意。
    • 句意:两人如今都漂泊失意,她掩面含羞,害怕说起过去的时光。
  • “凄凉歌楚调,袅余音不放,一朵云飞”:
    • 字词:“楚调”,哀怨的曲调;“袅”,形容声音婉转悠长。
    • 句意:她凄凉地唱起哀怨的曲调,余音袅袅不散,人却如一朵云飞走了。
  • “丁香枝上,几度款语深期”:
    • 字词:“丁香”,常象征愁思;“款语”,亲切交谈;“深期”,深情的约定。
    • 句意:在丁香枝下,两人曾多次亲切交谈,深情约定。
  • “拜了花梢淡月,最难忘、弄影牵衣”:
    • 字词:“拜”,有对着之意。
    • 句意:对着花梢上的淡月祈福,最难忘她弄影牵衣的深情模样。
  • “无端动人处,过了黄昏,犹道休归”:
    • 字词:“无端”,没来由。
    • 句意:那没来由就动人的时刻,过了黄昏,她还说不要回去。

现代译文

在那黄莺啼鸣、柳色如烟的堤岸上,
记得还没到能吟咏青子的时候,
她的美貌堪比红儿一般。
她娇柔娴静地在春光中嬉戏,
微微透出风情,双鬟翠发垂落。
没想到她不能留下,
从此连梦也难到她身边。
如今两人都漂泊失意,
她掩面含羞,害怕说起过去。
她凄凉地唱起哀怨的曲调,
余音袅袅不散,人却如云飞走。
在丁香枝下,我们曾多次亲切交谈、深情约定。
对着花梢上的淡月祈福,
最难忘她弄影牵衣的深情模样。
那没来由就动人的时刻,
过了黄昏,她还说不要回去。

创作背景

张炎生活于宋末元初,朝代更迭使其生活遭遇巨变,从贵族公子沦为漂泊之人。这首词具体创作时间难以确定,但从词中内容推测,应是他在人生经历起伏后,回忆往昔与歌女的一段情感经历而作,词中流露出的凄凉与失落也与他所处的时代背景和个人遭遇相关。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕回忆与歌女相识时的美好场景为虚写,如“莺柳烟堤。记未吟青子,曾比红儿”;下阕回到现实中两人的离散与当下的凄凉感受为实写,如“相看两流落,掩面凝羞,怕说当时”,虚实结合,增强了情感的表达深度。
    • 借景抒情:“莺柳烟堤”“花梢淡月”等景色描写,营造出浪漫、美好的氛围,寄托了词人对过去美好时光的怀念;而“凄凉歌楚调”等则通过歌声渲染出凄凉的氛围,抒发了词人当下的失落与哀愁。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精巧,如“娴娇弄春微透,鬟翠双垂”生动地描绘出歌女的娇美姿态;“袅余音不放”中“袅”字将歌声的婉转悠长表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种缠绵悱恻、哀怨凄凉的意境。从回忆中的美好春光到现实的离散凄凉,通过一系列的描写,将词人对往昔情感的眷恋与当下的孤独失落之情融入其中,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。