归朝欢・昨夜城头望牛斗

· 陈德武

昨夜城头望牛斗。
金气横空作龙吼。
朝天尺一鹤飞书,尊前夺我龙头友。
风流江左后。
青毡旧物曾坚守。
念侨居、淮阳九载,闲却丝纶手。
花骢欲系无长柳。
玉箸频挥翻短袖。
凤凰台近月重圆,紫薇花暖香依旧。
功名随分有。
论交要在知心友。
唱阳关、一杯别酒,先祝斯文寿。

简要说明

这首词围绕友人被朝廷征召之事展开,表达了与友人分别的不舍之情。同时回顾了自己侨居淮阳的经历,感慨自身时光虚度,未得施展抱负。最后以祝友人斯文长寿,体现出对友情的珍视。

逐句注释

  • “昨夜城头望牛斗。金气横空作龙吼”:
    • 字词:“牛斗”,星宿名,即牛宿和斗宿,古代常以星象变化来预兆人事;“金气”,古代认为西方属金,金气象征兵象或祥瑞之气;“龙吼”,龙吟般的声响,形容金气的气势。
    • 句意:昨夜在城头上眺望牛宿和斗宿,天空中横亘着金气,仿佛龙吟一般。
  • “朝天尺一鹤飞书,尊前夺我龙头友”:
    • 字词:“尺一”,指诏书,古时诏书用一尺一寸长的木板书写;“鹤飞书”,形容诏书传递迅速如鹤飞;“龙头友”,指科举考试中高中榜首的友人。
    • 句意:朝廷的诏书如仙鹤般飞速传来,在酒席前把我那高中榜首的友人召走了。
  • “风流江左后。青毡旧物曾坚守”:
    • 字词:“风流江左”,指东晋时期江南一带的名士风流;“青毡旧物”,出自《晋书·王献之传》,这里比喻祖传的基业、家风等,也象征着自己坚守的操守。
    • 句意:在东晋名士风流之后,我曾一直坚守着祖传的操守。
  • “念侨居、淮阳九载,闲却丝纶手”:
    • 字词:“侨居”,寄居他乡;“淮阳”,地名;“丝纶手”,指掌握大权、处理政务的能力,丝纶原指皇帝的诏书。
    • 句意:想起我寄居淮阳已经九年了,空有处理政务的才能却闲置无用。
  • “花骢欲系无长柳。玉箸频挥翻短袖”:
    • 字词:“花骢”,毛色青白相间的马;“玉箸”,原指玉制的筷子,这里比喻眼泪。
    • 句意:想拴住友人骑的花骢马,却没有长长的柳树;频频挥泪,泪水湿透了短袖。
  • “凤凰台近月重圆,紫薇花暖香依旧”:
    • 字词:“凤凰台”,古迹名,在今江苏南京;“紫薇花”,唐代中书省常种植紫薇花,后世以紫薇代指中书省。
    • 句意:友人到了靠近凤凰台的地方,月亮会再次圆满,紫薇花依旧散发着温暖的香气。
  • “功名随分有。论交要在知心友”:
    • 字词:“随分”,随缘、随份。
    • 句意:功名随缘会有的,交朋友关键在于有知心的朋友。
  • “唱阳关、一杯别酒,先祝斯文寿”:
    • 字词:“阳关”,指《阳关三叠》,是古代送别的歌曲;“斯文”,这里指文人、文化。
    • 句意:唱着《阳关三叠》,喝下这一杯离别酒,先祝愿文化昌盛、文人长寿。

现代译文

昨夜我在城头上眺望牛宿和斗宿,
天空中金气横亘,好似龙吟震天。
朝廷的诏书如仙鹤般飞速传来,
在酒席前把我那高中榜首的友人召走。
东晋名士风流之后,
我曾坚守着祖传的操守。
想起我寄居淮阳已九年,
空有才能却闲置无用。
想拴住友人的花骢马,却没有长柳,
频频挥泪,湿透了我的短袖。
友人到了凤凰台附近,月亮会再次圆满,
紫薇花依旧散发着温暖的香气。
功名随缘会有,
交朋友关键是要有知心的好友。
唱着《阳关三叠》,喝下这离别酒,
先祝愿文化昌盛、文人长寿。

创作背景

陈德武是宋末元初的词人。此词创作的具体时间难以确切知晓,但从词的内容来看,当时友人高中榜首后被朝廷征召,作者为友人送别。作者本人侨居淮阳多年,空有才能却未得施展,在友人离别之际,借词抒发了自己的感慨与不舍。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇“昨夜城头望牛斗。金气横空作龙吼”,以星象和金气兴起下文朝廷征召友人之事,增添了一种神秘、宏大的氛围。
    • 用典:“风流江左”“青毡旧物”“丝纶手”“凤凰台”“紫薇花”“阳关”等典故的运用,丰富了词的内涵,使表达更加委婉含蓄。如“青毡旧物”体现出作者对自身操守的坚守,“阳关”则强化了离别的氛围。
    • 情景交融:词中既有“花骢欲系无长柳。玉箸频挥翻短袖”这样的细节描写,表现出与友人分别时的不舍之情;又有“凤凰台近月重圆,紫薇花暖香依旧”的写景,借景表达对友人未来的期许,景中含情。
  • 语言特色:语言较为典雅,多化用典故和古诗词意象,使词具有深厚的文化底蕴。同时,又不失情感的真挚表达,如“玉箸频挥翻短袖”直白地写出了流泪惜别的情景。
  • 情感表达:情感丰富且有层次,既有对友人被征召的羡慕,又有自身怀才不遇的感慨,还有与友人分别的不舍以及对友情和文化传承的美好祝愿,多种情感交织在一起,使词的内涵更加丰富。