这首词围绕词人年老的状况展开,旁人嘲笑其鬓秃齿堕,词人却借此表达自己归隐的决心。词中描绘了亲朋贺归、家人团聚的温馨场景,体现出词人对平淡相守生活的向往,最后表明要寻一处有松风之地安闲高卧,突出其远离官场、追求自在生活的心境。
解连环・旁人嘲我
旁人嘲我。
甚鬓毛都秃,齿牙频堕。
不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。
退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。
要挂冠神武,几番说了,这回真个。
亲朋纷纷来贺。
况弟兄对榻,儿女团坐。
愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作。
白伫乌巾,谁信道、神仙曾过。
拣人间、有松风处,曲肱高卧。
甚鬓毛都秃,齿牙频堕。
不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。
退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。
要挂冠神武,几番说了,这回真个。
亲朋纷纷来贺。
况弟兄对榻,儿女团坐。
愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作。
白伫乌巾,谁信道、神仙曾过。
拣人间、有松风处,曲肱高卧。
简要说明
逐句注释
- “旁人嘲我。甚鬓毛都秃,齿牙频堕”:
- 字词:“甚”,为何;“频堕”,频繁掉落。
- 句意:旁人嘲笑我,为什么鬓发都掉光了,牙齿也频繁掉落。
- “不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么”:
- 字词:“元祐”“熙宁”,均为北宋年号;“侬”,我;“喑”,沉默。
- 句意:我都不记得现在是什么年代了,从元祐、熙宁以来,我常常都是沉默不语的吗?
- “退下驴儿,今老矣、岂堪推磨”:
- 字词:“退下驴儿”,比喻从忙碌的事务中退出来;“堪”,能承受。
- 句意:我就像那该从拉磨工作中退下的驴子,如今老了,怎么还能承受推磨的劳作呢。
- “要挂冠神武,几番说了,这回真个”:
- 字词:“挂冠神武”,指辞官归隐。“神武”,即神武门,南朝梁陶弘景脱朝服挂于神武门,上表辞官。
- 句意:我想要辞官归隐,这话已经说了好几次了,这回是真的要这么做了。
- “亲朋纷纷来贺。况弟兄对榻,儿女团坐”:
- 字词:“对榻”,相对而卧;“团坐”,围坐在一起。
- 句意:亲朋好友纷纷来祝贺我归隐。更何况还有兄弟相对而卧,儿女围坐在一起。
- “愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作”:
- 字词:“茅檐”,指简陋的房屋;“二郎”,词人自称。
- 句意:我愿世世代代和家人在这简陋的房屋里相守,即便有做宰相的机会降临,我也不会去做。
- “白伫乌巾,谁信道、神仙曾过”:
- 字词:“白伫”,白色的细麻布;“乌巾”,黑色头巾。
- 句意:我穿着白苎布衣服,戴着黑头巾,谁能想到神仙曾眷顾过我呢。
- “拣人间、有松风处,曲肱高卧”:
- 字词:“曲肱”,弯着胳膊当枕头。
- 句意:我要挑选人间有松风的地方,弯着胳膊当枕头,悠闲地高卧。
现代译文
旁人都嘲笑我,
为何鬓发全秃,牙齿也频频掉落。
我都记不清如今是何年何代了,
从元祐、熙宁以来,我一直都如此沉默吗?
我就像该从拉磨工作中退下的驴子,
如今老了,哪还能承受这劳役。
我要像陶弘景一样辞官归隐,
这话已说了好多回,这回可是当真了。
亲朋好友纷纷前来祝贺我。
更有兄弟相伴同榻而眠,儿女围坐一团。
我愿世世代代和家人守着这简陋茅屋,
就算有做宰相的机会,我也绝不接受。
我身着白苎布衫,头戴黑色头巾,
谁能料到我曾有过如神仙般的经历。
我要选个人间有松风的地方,
弯着胳膊枕着,自在高卧。
创作背景
刘克庄生活在南宋后期,当时政治腐败,社会动荡不安。刘克庄一生仕途坎坷,多次被贬官。这首词具体创作时间不详,但从词中内容可知是其晚年之作。词人历经世事沧桑,对官场的黑暗和仕途的艰辛有了深刻的认识,因此萌生了强烈的归隐之心,这首词便是他这种心境的真实写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将旁人嘲笑自己年老体衰与自己坚定的归隐决心形成对比,突出词人不受外界看法影响,坚持自我选择的态度。同时,把可能做宰相的荣耀与守着茅檐的平淡生活进行对比,进一步强调词人对平淡生活的向往和对官场的厌弃。
- 用典:运用“挂冠神武”的典故,使词的表达更具文化内涵和历史底蕴,简洁而有力地表达出词人辞官归隐的决心。
- 语言特色:语言通俗易懂,风格诙谐幽默。如“退下驴儿,今老矣、岂堪推磨”以形象的比喻和口语化的表达,生动地表现出词人年老力衰、不堪官场劳役的状态,使整首词具有生活气息。
- 意境营造:通过描绘亲朋贺归、家人团聚的温馨场景,以及“拣人间、有松风处,曲肱高卧”的闲适画面,营造出一种宁静、祥和、自在的意境,表达出词人对远离尘世喧嚣、享受闲适生活的美好憧憬。