这首词描述了词人被派遣到岭头任职的经历,展现了他虽已年老但身体康健的状态。同时,通过描写自身居住环境的破败,表达了对闲适生活的向往,面对他人不同的看法,词人坚定了早日辞官归隐的决心。
水调歌头・遣作岭头使
遣作岭头使,似戍玉门关。
来时送者,举酒珍重祝身安。
街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。
何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。
老夫自计甚审,忙定不如闲。
客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。
再拜谢不敏,早晚乞还山。
来时送者,举酒珍重祝身安。
街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。
何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。
老夫自计甚审,忙定不如闲。
客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。
再拜谢不敏,早晚乞还山。
简要说明
逐句注释
- “遣作岭头使,似戍玉门关”:
- 字词:“岭头”,泛指偏远地区;“玉门关”,古代西北重要关隘,这里借指偏远荒凉之地。
- 句意:被派遣到偏远的岭头去任职,就好像去驻守玉门关那样遥远又荒凉。
- “来时送者,举酒珍重祝身安”:
- 字词:“珍重”,保重。
- 句意:来送别我的人,举起酒杯真诚地祝愿我身体安康。
- “街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还”:
- 字词:“矍铄”,形容老人精神好;“头与璧俱还”,用蔺相如完璧归赵的典故,这里指自己能平安归来。
- 句意:街边的小孩拍手嬉笑,马上的老翁精神矍铄,我也能像蔺相如一样完好无损地回来。
- “何处得仙诀,发白颊犹丹”:
- 字词:“仙诀”,神仙的秘诀;“丹”,红润。
- 句意:别人问我从哪里得到了神仙的秘诀,头发都白了脸颊却还那么红润。
- “屋茅破,篱菊瘦,架签残”:
- 字词:“架签”,书架上的书籍标签,代指书籍。
- 句意:屋子的茅草破败了,篱笆边的菊花显得瘦弱,书架上的书籍也残缺不全。
- “老夫自计甚审,忙定不如闲”:
- 字词:“审”,周密、慎重。
- 句意:我自己考虑得很周全,忙碌肯定比不上清闲自在。
- “客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒”:
- 字词:“难”,责难;“扬雄拓落”,扬雄一生不得志,这里指有人像责难扬雄那样责难自己;“王良来往”,王良是春秋时善于驾车的人,这里指友人嘲笑自己四处奔波。
- 句意:客人像责难扬雄不得志那样责难我,朋友嘲笑我像王良一样四处奔波,这让我羞愧得汗流浃背。
- “再拜谢不敏,早晚乞还山”:
- 字词:“不敏”,不才;“乞还山”,请求辞官归隐。
- 句意:我再三拜谢,说自己没有才能,无论早晚都要请求辞官归隐山林。
现代译文
我被派遣到偏远的岭头去任职,就好像去驻守那遥远的玉门关。来送我的人举起酒杯,真诚地祝愿我保重身体。街边的小孩拍手嬉笑,马上的我精神矍铄,完好无损地回来了。别人问我从哪里得到了神仙的秘诀,头发都白了脸颊却还那么红润。我住的屋子茅草破败,篱笆边的菊花瘦弱,书架上的书也残缺不全。我自己盘算得很清楚,忙碌肯定不如清闲自在。客人像责难扬雄不得志那样责难我,朋友嘲笑我四处奔波,这让我羞愧不已。我再三拜谢,说自己没有才能,无论早晚都要请求辞官归隐山林。
创作背景
刘克庄生活在南宋后期,政治局势动荡,朝廷内部斗争激烈。他一生仕途坎坷,多次被贬官、外放。这首词可能是他某次从偏远任职地归来后所作,此时他已年老,经历了诸多官场的不如意,对闲适的归隐生活有了更强烈的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如“头与璧俱还”用蔺相如完璧归赵的典故,“客难扬雄拓落”“友笑王良来往”分别用扬雄和王良的典故,使词的内涵更加丰富,委婉地表达了自己的经历和心境。
- 对比:将自己被派遣到偏远地区任职的辛苦与归来后对闲适生活的向往进行对比,突出了对清闲自在生活的渴望;同时,用他人的责难和嘲笑与自己坚定的归隐决心形成对比,强化了主旨。
- 语言特色:语言通俗易懂,风格质朴自然。如“屋茅破,篱菊瘦,架签残”,以简洁直白的语言描绘出居住环境的破败,给人以直观的感受。
- 意境营造:通过对自身经历、居住环境以及他人态度的描写,营造出一种落寞又坚定的意境。前半部分展现了自己的经历和他人的好奇,后半部分则表达了面对他人看法时的羞愧和归隐的决心,使读者能深刻感受到词人复杂的心境。