这首词主要抒发了词人的羁旅愁思和对故人的思念之情。通过描绘秋景,展现了时光流逝、年华老去的感慨,以及独自倚楼的孤寂。同时,也表达了对江海闲适生活的向往,和无人共赏山雨的怅惘。
飞鸿又作秋空字,凄凄旧游湘浦。
凉思带愁深,渺苍茫何许。
岁华知几度。
奈双鬓、不禁吟苦。
独倚危楼,叶声摇暮,玉阑无语。
尺素。
欲传将,故人远、天涯屡惊回顾。
心事只琴知,漫闲相尔汝。
甚时江海去。
算空负、白苹鸥侣。
更谁与、翦烛西窗,且醉听山雨。
凉思带愁深,渺苍茫何许。
岁华知几度。
奈双鬓、不禁吟苦。
独倚危楼,叶声摇暮,玉阑无语。
尺素。
欲传将,故人远、天涯屡惊回顾。
心事只琴知,漫闲相尔汝。
甚时江海去。
算空负、白苹鸥侣。
更谁与、翦烛西窗,且醉听山雨。
简要说明
逐句注释
- “飞鸿又作秋空字,凄凄旧游湘浦”:
- 字词:“飞鸿又作秋空字”,大雁在秋天排成“一”或“人”字飞行;“湘浦”,湘江边。
- 句意:大雁又在秋空中排成字,勾起了我在湘江边旧游的凄凉之感。
- “凉思带愁深,渺苍茫何许”:
- 字词:“凉思”,带着凉意的思绪;“何许”,何处。
- 句意:带着愁绪的凉意思绪愈发深沉,眼前一片苍茫,不知身在何处。
- “岁华知几度。奈双鬓、不禁吟苦”:
- 字词:“岁华”,年华;“不禁”,经不起。
- 句意:不知道已经度过了多少个年头。无奈双鬓已斑白,经不起这般愁苦的吟唱。
- “独倚危楼,叶声摇暮,玉阑无语”:
- 字词:“危楼”,高楼;“玉阑”,玉石栏杆。
- 句意:独自倚靠在高楼上,树叶的声音在暮色中摇曳,我默默无语地对着玉石栏杆。
- “尺素。欲传将,故人远、天涯屡惊回顾”:
- 字词:“尺素”,书信;“传将”,传递。
- 句意:想写封书信。想要把它传递出去,可故人在远方,我在天涯常常惊惶地回头张望。
- “心事只琴知,漫闲相尔汝”:
- 字词:“漫闲”,徒然;“尔汝”,彼此以“尔”“汝”相称,表示亲昵。
- 句意:我的心事只有琴知道,只能徒然地和琴亲昵地对话。
- “甚时江海去。算空负、白苹鸥侣”:
- 字词:“江海去”,指归隐江海;“白苹鸥侣”,指与白苹为伴、与鸥鸟为友的闲适生活。
- 句意:什么时候能归隐江海呢。想来是白白辜负了与白苹、鸥鸟为伴的闲适生活。
- “更谁与、翦烛西窗,且醉听山雨”:
- 字词:“翦烛西窗”,出自李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,指与友人秉烛夜谈。
- 句意:更有谁能和我一起在西窗下剪烛,醉听山间的风雨声呢。
现代译文
大雁又在秋空中排成字,那凄凉的感觉就像我曾经在湘江边游玩时一样。带着愁绪的凉意思绪愈发深沉,眼前一片苍茫,不知身在何处。不知道已经度过了多少个年头。无奈双鬓已斑白,经不起这般愁苦的吟唱。我独自倚靠在高楼上,树叶的声音在暮色中摇曳,我默默无语地对着玉石栏杆。
我想写封书信。想要把它传递出去,可故人在远方,我在天涯常常惊惶地回头张望。我的心事只有琴知道,只能徒然地和琴亲昵地对话。什么时候能归隐江海呢。想来是白白辜负了与白苹、鸥鸟为伴的闲适生活。更有谁能和我一起在西窗下剪烛,醉听山间的风雨声呢。
创作背景
张辑生活在南宋时期,这一时期社会动荡不安,民族矛盾尖锐。从词中可以看出,词人可能一生漂泊,仕途不顺,词中既有对时光流逝、年华老去的感慨,也有对远方故人的思念,还有对归隐生活的向往。具体创作时间虽难以确定,但应是词人在羁旅途中,内心愁苦时所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇以“飞鸿又作秋空字”描绘秋景,营造出一种凄凉的氛围,为全词奠定了情感基调。“叶声摇暮”等景语,进一步烘托出词人的孤寂和愁绪。
- 用典:“翦烛西窗”引用李商隐的诗句,增添了词的文化内涵,也更深刻地表达了词人对友人的思念和渴望相聚的心情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“凉思带愁深,渺苍茫何许”,“凉思”“愁深”等词精准地表达出词人复杂的情感。同时,用词富有韵律美,读起来朗朗上口。
- 意境营造:通过对秋景、高楼、暮色等的描写,营造出一种孤寂、凄凉、惆怅的意境。词人将自己的情感融入到所描绘的景物之中,使读者能够深刻感受到他内心的愁苦和对美好生活的向往。