这首词描绘了作者在一个秋日早晨至夜晚于湖上的所见所感。上阕写清晨湖上的景色,营造出清幽孤寂的氛围;下阕则写作者与鸥鸟相伴、与藕花互动等情景,表达了作者想要沉醉于良夜美景、暂离尘世的心境。
嫩凉生晓,怪今朝湖上,秋风无迹。
古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧。
骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐。
系船高柳,晚蝉嘶破愁寂。
且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石。
算只藕花知我意,犹把红芳留客。
楼阁空蒙,管弦清润,一水盈盈隔。
不如休去,月悬良夜千尺。
古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧。
骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐。
系船高柳,晚蝉嘶破愁寂。
且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石。
算只藕花知我意,犹把红芳留客。
楼阁空蒙,管弦清润,一水盈盈隔。
不如休去,月悬良夜千尺。
简要说明
逐句注释
- “嫩凉生晓,怪今朝湖上,秋风无迹”:
- 字词:“嫩凉”,轻微的凉意;“怪”,奇怪。
- 句意:清晨时分生出轻微的凉意,奇怪今天湖上竟然感觉不到秋风的踪迹。
- “古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧”:
- 字词:“香山色外”,香气在山色之外飘散;“肠断”,形容极度哀伤;“幽丛”,幽静的花丛;“金碧”,指桂花金黄的颜色。
- 句意:古寺中桂花的香气飘散在山色之外,看到那幽静花丛中金黄的桂花,让人心中哀伤。
- “骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐”:
- 字词:“骤雨”,突然而来的雨;“俄”,不久;“苍烟”,青色的烟雾;“苔径”,长满青苔的小路;“屐”,木屐,这里代指人。
- 句意:突然一阵雨袭来,青色的烟雾都消失了,我穿着木屐独自在长满青苔的小路上吟诗。
- “系船高柳,晚蝉嘶破愁寂”:
- 字词:“系船”,把船拴住;“嘶破”,形容蝉鸣声打破。
- 句意:把船拴在高高的柳树上,傍晚的蝉鸣声打破了忧愁与寂静。
- “且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石”:
- 字词:“且约”,暂且相约;“渔矶石”,水边可以钓鱼的石头。
- 句意:暂且相约带着酒高声歌唱,与鸥鸟友好相处,分别坐在水边钓鱼的石头上。
- “算只藕花知我意,犹把红芳留客”:
- 字词:“算”,想来;“红芳”,红色的花朵,这里指藕花。
- 句意:想来只有藕花懂得我的心意,还留着红色的花朵挽留我这个客人。
- “楼阁空蒙,管弦清润,一水盈盈隔”:
- 字词:“空蒙”,形容景色迷茫;“管弦”,指音乐;“盈盈”,形容水清澈的样子。
- 句意:楼阁在雾气中显得迷茫,音乐声清脆圆润,被一湾清澈的湖水隔开。
- “不如休去,月悬良夜千尺”:
- 字词:“休去”,不要离去。
- 句意:不如就不要离去了,良夜中明月高悬。
现代译文
清晨生出微微的凉意,
奇怪今天湖上竟寻不见秋风踪迹。
古寺里桂花香气在山色外飘散,
幽静花丛中金黄的桂花让人心碎。
突然一阵雨袭来,
青色烟雾消失不见,
我独自穿着木屐在青苔小路上吟诗。
把船拴在高高的柳树上,
傍晚蝉鸣打破了忧愁与寂静。
暂且相约带着酒高声歌唱,
和鸥鸟友好相伴,分坐在钓鱼石上。
想来只有藕花懂我心意,
还留着红花挽留我这客人。
楼阁在雾气中迷茫,
音乐声清脆圆润,
被一湾清澈湖水隔开。
不如就不要离去了,
良夜中明月高高悬挂。
创作背景
张辑生活于南宋时期,当时政治局势动荡,社会矛盾尖锐。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出作者可能是在某一次游览湖泊时有感而发。或许是作者在现实生活中遭遇了一些不如意,从而借湖光山色来排解内心的忧愁,追求一种超脱尘世的宁静。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词中既有对自然景色如古寺、桂香、骤雨、苍烟、藕花、楼阁等的细致描写,又融入了作者的孤独、忧愁、欣喜等情感。如“晚蝉嘶破愁寂”,以蝉鸣衬托出作者的孤寂;“算只藕花知我意,犹把红芳留客”,借藕花留客表达出作者内心的欣慰。
- 动静结合:“骤雨俄来,苍烟不见”是动态描写,展现了天气的突然变化;“古寺桂香山色外”则是静态描写,描绘出桂花香气飘散的静谧画面。动静结合,使词的意境更加生动。
- 语言特色:语言优美细腻,如“嫩凉”“金碧”“空蒙”“清润”等词语的运用,生动地描绘出景色的特点和氛围,增强了词的艺术感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂又带有一丝闲适的意境。从清晨的湖上之景到傍晚与鸥鸟相伴,再到良夜明月高悬,作者通过对不同时段景色的描写,构建出一个远离尘世喧嚣的世界,让读者感受到作者想要逃避现实、沉醉于自然美景的心境。