南乡子・帘幕閟深沈

· 黄机

帘幕閟深沈。
灯暗香销夜正深。
花落画檐鸣细雨,岑岑。
滴破相思万里心。
晓色未平分。
翠被寒生不自禁。
待得梦成翻恶况,堪颦。
飞雁新来也误人。

简要说明

这首词描绘了一位女子在深夜独处时的相思之情。从夜中听闻花落雨响触动相思,到清晨寒生难眠,再到梦境不佳、飞雁误人,层层递进地展现出女子内心的痛苦与无奈。

逐句注释

  • “帘幕閟深沈”:
    • 字词:“閟(bì)”,关闭;“深沈”,即深沉,形容环境幽深。
    • 句意:帘幕紧闭,环境显得十分幽深。
  • “灯暗香销夜正深”:
    • 字词:“暗”,指灯光微弱;“香销”,香料燃尽。
    • 句意:灯光微弱,香料燃尽,夜已经很深了。
  • “花落画檐鸣细雨,岑岑”:
    • 字词:“画檐”,有彩绘的屋檐;“岑岑(cén cén)”,形容雨声。
    • 句意:花瓣从画檐飘落,细雨沙沙作响,发出岑岑的声音。
  • “滴破相思万里心”:
    • 字词:“滴破”,形容雨声触动内心;“万里心”,表示相思之情远及万里之外。
    • 句意:那细雨声仿佛滴破了她思念万里之外之人的心。
  • “晓色未平分”:
    • 字词:“晓色”,清晨的天色;“平分”,这里指天色尚未大亮。
    • 句意:清晨的天色还没有完全亮起来。
  • “翠被寒生不自禁”:
    • 字词:“翠被”,翠绿色的被子;“不自禁”,忍不住,这里指难以抵御寒意。
    • 句意:翠绿色的被子也生出寒意,让人难以忍受。
  • “待得梦成翻恶况,堪颦”:
    • 字词:“翻”,反而;“恶况”,不好的情况;“堪颦”,值得皱眉,形容忧愁。
    • 句意:好不容易做成梦,反而出现不好的情况,真让人发愁。
  • “飞雁新来也误人”:
    • 字词:“飞雁”,古代有飞雁传书的说法;“误人”,让人失望。
    • 句意:刚飞来的大雁也让人失望,没有带来远方人的消息。

现代译文

帘幕紧紧关闭,室内幽深寂静。
灯光微弱,香料燃尽,夜已深沉。
花瓣从画檐飘落,细雨沙沙作响,
那声音仿佛滴破了我思念万里之外的心。
清晨的天色还未大亮,
翠绿色的被子也生出寒意,让我难以忍受。
好不容易做成梦,却出现不好的情况,真让人发愁。
刚飞来的大雁也让人失望,没有带来远方人的消息。

创作背景

黄机是南宋时期的词人。南宋时期社会动荡,人们的生活和情感往往受到战争、离别等因素的影响。这首词具体创作背景虽难以确切知晓,但从词的内容来看,很可能是词人描写一位女子在战乱或离别的背景下,对远方亲人或爱人的思念之情。在南宋那种特殊的时代环境下,人们常常面临分离,相思之情也就成为了诗词中常见的主题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中通过描写帘幕、灯暗、花落、细雨、晓色、翠被等景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,将女子的相思之情融入其中。如“花落画檐鸣细雨,滴破相思万里心”,景中含情,以细雨滴落之声烘托出女子内心的痛苦。
    • 虚实结合:实写女子深夜难眠、清晨寒生的情景,虚写梦境和对飞雁传书的期待。梦境的“恶况”和飞雁的“误人”,进一步深化了女子的失望和痛苦。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“灯暗香销”“翠被寒生”等描写,用词精准,生动地刻画了女子所处的环境和内心感受。“滴破”“误人”等词语,形象地表现出女子相思之深和失望之极。
  • 意境营造:整首词营造出一种幽闭、孤寂、愁苦的意境。从深夜到清晨,女子始终沉浸在相思之中,无论是现实的环境还是梦境,都充满了无奈和痛苦,让读者深刻感受到女子内心的煎熬。