水调歌头・此日足可惜

· 黄机

此日足可惜,心事正崔嵬。
江淮踏遍,经岁相识定谁来。
每向酒边长叹,更向花边长笑,意虑叵能猜。
邂逅忽相遇,有客在尘埃。
脱儒冠,著武弁,太多才。
笔墨争似,钩戟容易到云台。
余子何须转手,便把平生胸臆,勇去莫徘徊。
事业上金石,人世自叹哀。

简要说明

这首词围绕作者内心壮志难酬的感慨展开。作者历经岁月,在江淮一带奔波却知音难觅,心中思绪复杂。词中表达了对投身武事建立功业的向往,鼓励自己摆脱文人身份去追求功名,认为事业有成可铭刻金石,不必在意人世的悲哀,展现出一种渴望建功立业的豪情与无奈交织的情感。

逐句注释

  • “此日足可惜,心事正崔嵬”:
    • 字词:“足”,很,十分;“崔嵬”,本形容山势高峻,这里形容心事沉重。
    • 句意:这一天实在是让人觉得可惜,心中的心事像高山一样沉重。
  • “江淮踏遍,经岁相识定谁来”:
    • 字词:“经岁”,经过一年又一年;“定”,究竟。
    • 句意:在江淮地区都走遍了,经过这么多年,究竟有谁能成为自己的知音呢。
  • “每向酒边长叹,更向花边长笑,意虑叵能猜”:
    • 字词:“叵”,不可。
    • 句意:常常在酒边叹息,又常在花前欢笑,内心的想法别人难以猜测。
  • “邂逅忽相遇,有客在尘埃”:
    • 字词:“邂逅”,偶然相遇;“尘埃”,比喻卑下的地位。
    • 句意:偶然间突然相遇,有一位客人身处卑微之境。
  • “脱儒冠,著武弁,太多才”:
    • 字词:“儒冠”,文人的帽子,代指文人身份;“武弁”,武士的帽子,代指武官身份。
    • 句意:脱下文人的帽子,换上武官的帽子,(这位客人)实在是才华横溢。
  • “笔墨争似,钩戟容易到云台”:
    • 字词:“争似”,怎似;“钩戟”,古代兵器,这里代指军事;“云台”,东汉明帝时,曾将开国功臣的画像陈列于云台,后世用来象征功臣的地位。
    • 句意:舞文弄墨怎么比得上在战场上杀敌,靠军事更容易登上云台成为功臣。
  • “余子何须转手,便把平生胸臆,勇去莫徘徊”:
    • 字词:“余子”,其他人;“转手”,轻易对付。
    • 句意:其他人根本不值得一提,应该把平生的抱负都施展出来,勇敢地去行动,不要犹豫不决。
  • “事业上金石,人世自叹哀”:
    • 字词:“金石”,古代常将功绩刻在金石上以流传后世。
    • 句意:要把事业铭刻在金石之上,不必去理会人世间的哀叹与悲哀。

现代译文

这一天实在令人惋惜,
心中的心事如高山般沉重。
在江淮地区都走遍了,
多年过去,究竟谁能成为知音?
常常在酒边叹息,又在花前欢笑,
内心的想法难以让人猜透。
偶然间突然相遇,
有一位客人身处卑微之地。
脱下文人的帽子,换上武官的装束,
(他)实在是才华出众。
舞文弄墨怎比得上在战场上拼杀,
靠军事更容易成为云台功臣。
其他人根本不值一提,
把平生的抱负都施展出来,
勇敢地去行动,不要迟疑。
要把事业铭刻在金石之上,
不必理会人世间的哀叹。

创作背景

黄机生活在南宋时期,当时南宋政权偏安江南,与北方的金朝等政权对峙,民族矛盾和阶级矛盾交织。文人阶层普遍有着报国无门的苦闷,同时又渴望能为国家建功立业。这首词可能创作于黄机在江淮地区游历期间,他看到国家局势动荡,自己空有才华却难以施展,于是借词抒发内心的感慨,表达对投身军事、建立功业的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中运用了“笔墨”与“钩戟”的对比,突出了作者认为在当时的局势下,通过军事途径更容易实现建功立业的观点,鲜明地表达了自己的志向。
    • 直抒胸臆:“此日足可惜,心事正崔嵬”直接点明内心的遗憾和沉重的心事;“勇去莫徘徊”“事业上金石,人世自叹哀”等语句直接抒发了作者渴望行动、建立功业的豪情以及对世俗哀叹的不屑。
  • 语言特色:语言直白,情感强烈,不事雕琢却能真切地传达出作者内心的情感。如“脱儒冠,著武弁”等语句简洁明快,有力地表现出作者的行动意愿。
  • 意境营造:整首词营造出一种慷慨激昂、壮志凌云的意境。作者从自身的苦闷和迷茫,到遇到志同道合的人后的振奋,再到鼓励自己勇敢行动,展现出一种积极向上、渴望改变的氛围,同时也透露出南宋时期文人在特殊历史背景下的无奈与抗争。