这首词以作者王迈的为官经历和心境为主题,先回顾自己四年内做遍台省好官后急流勇退的经历,描绘新居宴乐场景,又自嘲被削官阶,接着强调自己狂傲的性格未改,表明不愿攀附权贵、安于清贫的态度,最后以调侃口吻说若太狂可能被送去琼崖。整体传达出一种超脱官场、坚守自我的情感。
沁园春・首尾四年
首尾四年,台省好官,都做一回。
便前头更有,合当做底,何妨且恁,猛省归来。
甲第新成,开尊行乐,脆管繁弦十二钗。
回头笑,这狂生无用,削尽官阶。
狂生真个狂哉。
泼性气年来全未灰。
有龙鳞凤翼,不能攀附,牛衣渔具,早已安排。
烂煮园蔬,熟煨山芋,白发苍颜穷秀才。
官休做,莫狂无处著,送去琼崖。
便前头更有,合当做底,何妨且恁,猛省归来。
甲第新成,开尊行乐,脆管繁弦十二钗。
回头笑,这狂生无用,削尽官阶。
狂生真个狂哉。
泼性气年来全未灰。
有龙鳞凤翼,不能攀附,牛衣渔具,早已安排。
烂煮园蔬,熟煨山芋,白发苍颜穷秀才。
官休做,莫狂无处著,送去琼崖。
简要说明
逐句注释
- “首尾四年,台省好官,都做一回”:
- 字词:“首尾四年”,指前后四年时间;“台省”,汉代尚书治事之地称台,在禁中者称省,后世因称中央政府机构为台省。
- 句意:前后四年时间,中央政府里的好官职都做了一遍。
- “便前头更有,合当做底,何妨且恁,猛省归来”:
- 字词:“合当做底”,应该去做的事;“恁”,如此。
- 句意:就算前面还有应该去做的官职,不妨就这样,猛然醒悟后归来。
- “甲第新成,开尊行乐,脆管繁弦十二钗”:
- 字词:“甲第”,豪门贵族的宅第;“尊”,酒杯;“脆管繁弦”,指各种乐器演奏出的悦耳声音;“十二钗”,指众多美女。
- 句意:新的宅第建成,打开酒杯尽情行乐,有众多美女伴着悦耳的音乐。
- “回头笑,这狂生无用,削尽官阶”:
- 字词:“狂生”,作者自指,意为狂放不羁之人。
- 句意:回头一笑,自嘲这个狂放之人没什么用处,被削去了所有的官阶。
- “狂生真个狂哉”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:这个狂生真是够狂的啊。
- “泼性气年来全未灰”:
- 字词:“泼性气”,指狂放、泼辣的性格;“灰”,熄灭,这里指性格收敛。
- 句意:这狂放的性格这些年一点都没有收敛。
- “有龙鳞凤翼,不能攀附,牛衣渔具,早已安排”:
- 字词:“龙鳞凤翼”,比喻有权势的人;“牛衣”,用草或麻编成的给牛御寒的覆盖物,这里指贫困生活;“渔具”,捕鱼的工具。
- 句意:有那些有权势的人,我也不能去攀附,贫困的生活和捕鱼的营生,我早已安排好了。
- “烂煮园蔬,熟煨山芋,白发苍颜穷秀才”:
- 字词:“烂煮”“熟煨”,分别指把菜煮得很烂、把山芋煨熟;“苍颜”,苍老的容颜。
- 句意:把园子里的蔬菜煮得烂烂的,把山芋煨得熟熟的,我就是那个白发苍苍、容颜苍老的穷秀才。
- “官休做,莫狂无处著,送去琼崖”:
- 字词:“休”,不要;“无处著”,无处安放;“琼崖”,今海南岛。
- 句意:官不要再做了,要是太狂没地方容身,可能会被送去海南岛。
现代译文
前后四年时间,中央的好官职我都做了个遍。
就算前面还有该做的官,不妨就这样,醒悟后归来。
新宅建成,我打开酒杯尽情享乐,有美女伴着音乐。
回头一笑,自嘲我这狂放之人没什么用,被削去了所有官阶。
我这狂生真是够狂啊,
这狂放的性格这些年一点没改。
有有权势的人,我也不去攀附,贫困生活和捕鱼营生我早已安排好。
把园子里的蔬菜煮得烂烂的,把山芋煨得熟熟的,我就是那白发苍苍的穷秀才。
官别做了,太狂没地方容身,说不定会被送去海南岛。
创作背景
王迈生活于南宋时期,他为人刚直敢言,多次上书直言朝政弊端,因此仕途坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从内容推测,应是他经历了官场起伏,被削官阶之后所作。当时他可能已经对官场的黑暗和复杂感到失望,决定回归自我,安于平淡生活,于是写下此词表达自己的心境和态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中多处运用对比,如“甲第新成,开尊行乐”的富贵享乐场景与“烂煮园蔬,熟煨山芋”的清贫生活形成对比,突出作者对物质享受的淡泊;“龙鳞凤翼”的权贵与“牛衣渔具”的平民生活对比,强调作者不攀附权贵的决心。
- 自嘲:作者以“狂生”自称,多次进行自嘲,如“回头笑,这狂生无用,削尽官阶”“狂生真个狂哉”,通过自嘲既展现了自己的狂放性格,又流露出对官场不公的无奈和愤慨。
- 语言特色:语言直白、通俗,具有口语化特点,如“便前头更有”“何妨且恁”“泼性气”等表述,使词更贴近生活,易于理解,同时也增强了词的真实感和感染力。
- 意境营造:词中描绘了两种不同的生活场景,一是新宅宴乐的奢华场景,二是园蔬山芋的清贫场景,营造出鲜明的意境。作者通过对这两种场景的描写,将自己对官场的失望和对平淡生活的向往融入其中,使读者能深刻感受到他复杂的心境和坚定的人生态度。