这首词描绘了一位倦游之人在岁晚时的思乡与相思之情。通过描写长亭古道、水流风沙等景象,渲染出孤寂凄凉的氛围,词人自叹漂泊,愁绪难消,最后以羡慕鸳鸯共宿表达内心的孤独与渴望。
渡江云・长亭今古道
长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙。
倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家。
愁凝望结,但掩泪、慵整铅华。
更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦。
伤嗟。
回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下。
还暗思、香翻香烬,深闭窗纱。
依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭。
空健羡,鸳鸯共宿丛花。
倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家。
愁凝望结,但掩泪、慵整铅华。
更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦。
伤嗟。
回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下。
还暗思、香翻香烬,深闭窗纱。
依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭。
空健羡,鸳鸯共宿丛花。
简要说明
逐句注释
- “长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙”:
- 字词:“长亭”“古道”,传统意象,常代表离别、旅途;“渺渺”,形容风沙迷茫的样子。
- 句意:如今这长亭连着古道,水流暗暗作响,迷茫的风沙夹杂其中。
- “倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家”:
- 字词:“倦游”,厌倦了漂泊的旅途;“岁晚”,年末。
- 句意:厌倦了漂泊之旅,惊觉已到年末,自己叹息着相思之情,在万里之外只能在梦中回到家乡。
- “愁凝望结,但掩泪、慵整铅华”:
- 字词:“凝”,凝结;“铅华”,指女子的化妆品。
- 句意:忧愁凝结在凝望的眼神中,只能掩面流泪,懒得去整理妆容。
- “更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦”:
- 字词:“更漏”,古代计时工具;“睥睨”,斜着眼睛看,这里表示周围。
- 句意:更漏声漫长,酒醒后听到人声,周围有啼叫的乌鸦。
- “伤嗟。回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下”:
- 字词:“回肠”,形容内心痛苦、焦虑;“遏”,抑制。
- 句意:哀伤叹息。心中千丝万缕的愁绪,双眼垂泪,无法抑制住离情别绪。
- “还暗思、香翻香烬,深闭窗纱”:
- 字词:“香翻香烬”,指香炉中的香翻动后烧成灰烬。
- 句意:还暗自思索,香炉中的香烧成了灰烬,紧紧地闭上窗纱。
- “依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭”:
- 字词:“依稀”,仿佛;“烟霭”,云雾;“蒹葭”,芦苇。
- 句意:仿佛看遍了江南的画卷,记得那隐隐约约的云雾中的芦苇。
- “空健羡,鸳鸯共宿丛花”:
- 字词:“健羡”,非常羡慕。
- 句意:只能徒然地非常羡慕鸳鸯能共同栖息在花丛中。
现代译文
如今这长亭连着古道,
水流暗暗作响,
迷茫的风沙夹杂其中。
厌倦了漂泊之旅,惊觉已到年末,
自己叹息着相思之情,
在万里之外只能在梦中回到家乡。
忧愁凝结在凝望的眼神中,
只能掩面流泪,懒得去整理妆容。
更漏声漫长,酒醒后听到人声,
周围有啼叫的乌鸦。
哀伤叹息。心中千丝万缕的愁绪,
双眼垂泪,无法抑制住离情别绪。
还暗自思索,香炉中的香烧成了灰烬,
紧紧地闭上窗纱。
仿佛看遍了江南的画卷,
记得那隐隐约约的云雾中的芦苇。
只能徒然地非常羡慕鸳鸯能共同栖息在花丛中。
创作背景
方千里是北宋末期到南宋初期的词人,他生活的时代社会动荡不安,人们的生活受到战乱等因素的影响。这首词的具体创作时间难以确定,但从词中表达的倦游、思乡、相思等情感来看,可能是他在漂泊旅途中,岁末之际因孤独寂寞、思念家乡和亲人而创作。词人在动荡的社会中四处奔波,内心的愁绪在此时达到了顶点,于是通过这首词抒发自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇通过描写长亭古道、水流风沙等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,为下文抒发思乡和相思之情做铺垫。如“长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙”,将词人内心的愁苦融入到景色之中。
- 虚实结合:“万里梦还家”是虚写,通过梦境表达对家乡的思念;“长亭今古道”等是实写眼前之景。虚实结合,使情感表达更加深沉。
- 对比衬托:结尾以“空健羡,鸳鸯共宿丛花”,将自己的孤独寂寞与鸳鸯的成双成对进行对比,更加突出了词人内心的凄凉和对温暖情感的渴望。
- 语言特色:语言细腻委婉,如“愁凝望结,但掩泪、慵整铅华”,通过对人物神态和动作的描写,生动地刻画了词人忧愁哀伤的形象。同时,用词精准,如“渺渺”“隐隐”等词,增强了意境的朦胧感。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉、哀愁的意境。从长亭古道的萧瑟到更漏声中的孤独,再到对江南画境的回忆,最后到对鸳鸯的羡慕,层层递进,将词人内心的复杂情感融入到各个场景之中,使读者能够深刻感受到他的痛苦与无奈。