这首词描绘了立秋后天气转凉的景象,展现了秋夜的独特氛围。词人先写天气变化,后借宋玉悲秋典故,引出自己对秋光的看法,认为秋光占尽一年好处,最后以询问今夜如何消遣结尾,情感轻松愉悦。
品令・立秋十日
立秋十日,早露出新凉面。
斜风急雨,战退炎光一半。
月上纱窗,疑是广寒宫殿。
无端宋玉,撩乱生悲怨。
一年好处,都被秋光占断。
你且思量,今夜怎生消遣。
斜风急雨,战退炎光一半。
月上纱窗,疑是广寒宫殿。
无端宋玉,撩乱生悲怨。
一年好处,都被秋光占断。
你且思量,今夜怎生消遣。
简要说明
逐句注释
- “立秋十日,早露出新凉面”:
- 字词:“立秋”,二十四节气之一;“新凉面”,指秋天初至带来的凉爽感觉。
- 句意:立秋过去十天了,早早地就显露出秋天新到的凉爽。
- “斜风急雨,战退炎光一半”:
- 字词:“炎光”,炎热的暑气。
- 句意:秋风带着斜斜的雨丝,迅速地驱散了一半的炎热。
- “月上纱窗,疑是广寒宫殿”:
- 字词:“广寒宫殿”,传说中月亮上嫦娥居住的宫殿。
- 句意:月亮爬上纱窗,屋内清冷的景象让人怀疑自己身处广寒宫一般。
- “无端宋玉,撩乱生悲怨”:
- 字词:“无端”,无缘无故;“宋玉”,战国时期楚国文学家,他的作品多有悲秋之情。
- 句意:无缘无故地像宋玉一样,悲秋的情绪被撩拨得纷乱起来。
- “一年好处,都被秋光占断”:
- 字词:“占断”,独占、占尽。
- 句意:一年中美好的景致,都被这秋光给占尽了。
- “你且思量,今夜怎生消遣”:
- 字词:“怎生”,怎样。
- 句意:你且好好想一想,今晚要怎样度过才好。
现代译文
立秋过去十天啦,
早早就透出了新秋的凉爽。
斜风伴着急雨,
成功击退了一半的暑热。
月亮爬上了纱窗,
屋里清冷得让人怀疑到了广寒宫。
无缘无故地像宋玉一样,
悲秋的愁绪被撩拨得乱糟糟。
可一年里的美好啊,
全被这秋光给占尽了。
你好好想想看,
今晚该怎么打发这良辰呢。
创作背景
卓田是南宋时期的词人。这首词创作的具体时间不详,但从内容来看,应是立秋后不久。南宋时期文化艺术繁荣,人们对自然变化较为敏感,立秋作为季节转换的重要节点,常引发文人的创作灵感。词人可能是在感受到立秋后天气的变化,触景生情而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将立秋前的炎热与立秋后的凉爽进行对比,突出了天气变化带来的感受,如“斜风急雨,战退炎光一半”生动地表现出凉爽战胜炎热的过程。
- 用典:引用宋玉悲秋的典故,增添了词的文化内涵。词人先提及宋玉的悲怨,后又表达秋光占尽好处的观点,与传统的悲秋情绪形成反差,体现出独特的视角。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,具有口语化的特点,如“你且思量,今夜怎生消遣”,给人亲切之感,拉近了与读者的距离。
- 意境营造:通过描写斜风急雨、月上纱窗等景象,营造出一种清幽、凉爽的秋夜意境。词中既有对秋景的客观描绘,又有词人主观情感的表达,情景交融,使读者能深刻感受到秋夜的独特韵味。