这首词描绘了雨后天晴、斜阳映照的秋日美景,刻画了盛装出行的人物形象。接着写在美好氛围中劝人尽情歌舞、饮酒作乐,最后抒发了人生多在别离中的感慨,表达了词人对人生聚散无常的惆怅。
浣溪沙・雨洗秋空斜日红
雨洗秋空斜日红。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
简要说明
逐句注释
- “雨洗秋空斜日红”:
- 字词:“洗”,形象地写出雨对天空的洗刷,使其洁净;“斜日”,傍晚西斜的太阳。
- 句意:秋雨洗刷过的秋空,傍晚西斜的太阳泛着红色的光辉。
- “青葱瑶辔玉玲珑”:
- 字词:“青葱”,形容辔头颜色鲜绿;“瑶辔”,美玉装饰的马缰绳;“玉玲珑”,原指玉石精巧剔透的样子,这里可能形容骑马之人佩戴的玉器或人的姿态轻盈美好。
- 句意:鲜绿的美玉装饰的马缰绳,骑马的人周身配饰精巧美好。
- “好风吹起□江东”:此句中“□”为缺字,推测此处应是地名之类。“好风”,宜人的风;“吹起”,有吹动、兴起之意。
- 句意:宜人的风兴起,朝着江东某地而去。
- “且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟”:
- 字词:“且”,暂且;“尽”,听尽;“红裙”,代指歌女;“钟”,同“盅”,酒器。
- 句意:暂且听红裙歌女唱完一曲,不要推辞,尽情饮下这千杯白酒。
- “人生半在别离中”:
- 字词:“半”,一半,形容大部分时间。
- 句意:人生的大部分时间都处在别离之中。
现代译文
秋雨洗净了秋空,西斜的太阳泛着红光。
鲜绿的美玉装饰的马缰绳,骑马人周身配饰精巧美好。
宜人的风刮起,朝着江东的方向而去。
暂且听红裙歌女尽情唱一曲,不要推辞,只管饮下这千杯白酒。
人生啊,大半的时光都在别离当中。
创作背景
舒亶生活在北宋时期。这首词具体创作背景不详,但从词中“人生半在别离中”可推测,可能是词人在与友人分别或经历多次聚散后所作。北宋时期社会相对稳定,但文人之间的交往、宦游等活动频繁,离别是常有的事,词人或许是借此词抒发对人生聚散无常的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“雨洗秋空斜日红”描绘出一幅雨后天晴、斜阳映照的秋日美景图,为全词奠定了一种开阔、明艳的基调,但结尾却笔锋一转,抒发人生多别离的惆怅,以乐景衬哀情,更突出了词人内心的感慨。
- 对比:上阕描绘的美好场景,如清新的秋景、盛装的人物等,与下阕“人生半在别离中”所表达的伤感形成鲜明对比,使读者更能感受到词人对人生无常的深刻体悟。
- 语言特色:语言优美、灵动,如“青葱瑶辔玉玲珑”,用“青葱”“玉玲珑”等词细腻地描绘出配饰的精美,给人以鲜明的视觉感受。“且尽”“莫辞”等词语,口语化且富有感染力,增强了劝人及时行乐的语气。
- 意境营造:上阕营造出一种明快、美好的意境,展现出秋日的生机与活力,以及人物的优雅风采。下阕则陡然转向深沉,通过劝酒和对人生的感慨,营造出一种惆怅、无奈的氛围,使读者能深刻感受到词人内心复杂的情感。