菩萨蛮・白苹洲渚垂杨岸

· 舒亶

白苹洲渚垂杨岸。
藕花未放青蒲短。
斜日画船归。
背人双鹭飞。
醉眠金马客。
不道风尘隔。
红影上窗纱。
小庭空落花。

简要说明

这首词描绘了白苹洲渚、垂杨岸、未放藕花、青蒲等自然景色,以及画船、双鹭等画面,展现出宁静清幽的氛围。同时借“醉眠金马客”表达了一种超脱尘世之感,最后以红影上窗纱、小庭空落花的景象,流露出淡淡的孤寂与落寞之情。

逐句注释

  • “白苹洲渚垂杨岸”:
    • 字词:“白苹”,一种水生植物;“洲渚”,水中小块陆地。
    • 句意:白苹生长的水中小块陆地和垂着杨柳的岸边。
  • “藕花未放青蒲短”:
    • 字词:“藕花”,荷花;“青蒲”,青色的蒲草。
    • 句意:荷花还未开放,青色的蒲草还很短。
  • “斜日画船归”:
    • 字词:“斜日”,傍晚西斜的太阳;“画船”,装饰华丽的船。
    • 句意:傍晚西斜的太阳下,装饰华丽的船归来。
  • “背人双鹭飞”:
    • 字词:“背人”,背着人,这里指双鹭不被人惊扰。
    • 句意:两只白鹭不受人惊扰地飞走。
  • “醉眠金马客”:
    • 字词:“金马客”,汉代有金马门,是学士待诏的地方,这里指有才华的人。
    • 句意:一位喝醉酒而入睡的有才华的人。
  • “不道风尘隔”:
    • 字词:“不道”,不管,不顾;“风尘”,尘世的纷扰。
    • 句意:不管尘世的纷扰阻隔。
  • “红影上窗纱”:
    • 字词:“红影”,可能指夕阳的光影或花影。
    • 句意:红色的光影映照在窗纱上。
  • “小庭空落花”:
    • 字词:“小庭”,小庭院;“空”,空寂。
    • 句意:小庭院中空寂地散落着落花。

现代译文

白苹生长的水中小洲和垂着杨柳的岸边,
荷花还未开放,青色的蒲草还很短。
傍晚西斜的太阳下,画船归来,
两只白鹭背着人飞走。
一位有才华的人喝醉酒沉沉睡去,
不顾尘世的纷扰阻隔。
红色的光影映照在窗纱上,
小庭院中空寂地散落着落花。

创作背景

舒亶生活在北宋时期。关于这首词具体创作时间难以确切知晓,但推测可能是他在闲暇之时,游览自然美景后有感而发。他在仕途上经历过起伏,此词或许也寄托了他对尘世纷扰的一种超脱心态,借景来抒发内心的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词的上阕描绘白苹洲渚、藕花、青蒲、斜日、画船、双鹭等自然景象,营造出宁静清幽的氛围,下阕写醉眠的金马客以及红影、落花等,将情感融入到景色之中,含蓄地表达出孤寂落寞之感。
    • 动静结合:“斜日画船归,背人双鹭飞”中,画船归来、双鹭飞走是动态描写,而白苹洲渚、垂杨岸、藕花、青蒲等则是静态描写,动静结合,使画面更加生动。
  • 语言特色:语言优美清新,用词精准,如“白苹”“藕花”“青蒲”等词描绘出自然景色的特点,“红影”“落花”等词营造出一种诗意的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种宁静、清幽且略带孤寂的意境。从自然景色的描绘到人物状态的刻画,再到最后的红影、落花之景,层层递进,让读者感受到词人内心复杂的情感,仿佛置身于那个宁静而又略显寂寥的小庭院之中。