雨中花令・休把身心撋就

· 李之仪

休把身心撋就。
着便醉人如酒。
富贵功名虽有味,毕竟因谁守。
看取刀头切藕。
厚薄都随他手。
趁取日中归去好,□莫待、黄昏后。

简要说明

这首词表达了对富贵功名的看淡与超脱态度。词人劝诫人们不要刻意去追求、迁就身心于富贵功名之事,认为其如刀头切藕般,结果不由自己掌控,主张趁早放下,及时抽身,莫等到时光流逝、无可挽回之时。

逐句注释

  • “休把身心撋就”:
    • 字词:“撋就”,迁就、勉强。
    • 句意:不要把身心去勉强迁就于某事(这里指对富贵功名的追求)。
  • “着便醉人如酒”:
    • 字词:“著”,这里可理解为“一旦”;“醉人如酒”,像喝酒一样使人沉醉。
    • 句意:一旦去追求富贵功名,就会像喝酒沉醉一样难以自拔。
  • “富贵功名虽有味,毕竟因谁守”:
    • 字词:“有味”,有吸引力、有滋味。
    • 句意:富贵功名虽然有吸引人的地方,但终究是要因谁而坚守呢(意思是不值得去坚守)。
  • “看取刀头切藕。厚薄都随他手”:
    • 字词:“看取”,看着;“刀头切藕”是比喻,用刀切割莲藕。
    • 句意:就像用刀切割莲藕一样,莲藕切得厚或薄都由拿刀的人决定,比喻富贵功名的得失全由他人或外界因素掌控。
  • “趁取日中归去好,□莫待、黄昏后”:
    • 字词:“趁取”,趁着;“日中”,中午,这里象征人生的好时光;“黄昏”,象征人生的暮年、迟暮。
    • 句意:趁着大好时光及时抽身离去为好,不要等到黄昏暮年之时。

现代译文

不要勉强自己的身心去迁就于某件事。
一旦陷入其中,就会像醉酒之人般难以自拔。
富贵功名虽然有诱人的滋味,
但终究要为谁去坚守呢?
看看那刀头切割莲藕,
切得厚还是薄全由拿刀的人决定。
趁着大好时光及时抽身离去吧,
不要等到黄昏暮年才行动。

创作背景

李之仪生活在北宋时期,政治斗争复杂。他一生仕途坎坷,曾多次被贬。这首词很可能是他在经历了官场的起伏、挫折后所作。仕途的不顺使他对富贵功名有了深刻的感悟,从而创作此词表达自己看淡名利、及时抽身的思想。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“看取刀头切藕。厚薄都随他手”运用比喻的手法,将富贵功名的得失比作刀头切藕,形象生动地说明了富贵功名不由自己掌控,增强了词的表现力和说服力。
    • 劝诫:全词以劝诫的口吻,直接表达观点,如“休把身心撋就”“趁取日中归去好”等语句,直接劝告人们不要执着于富贵功名,及时放下。
  • 语言特色:语言直白易懂,质朴自然,没有过多的修饰,以简洁明快的语言传达出深刻的哲理,使读者容易理解词人的意图。
  • 意境营造:词中虽未着力描绘具体的场景,但通过对富贵功名的思考和劝诫,营造出一种超脱、豁达的意境,让读者感受到词人对世俗名利的淡泊和对人生的深刻洞察。