这首词描绘了词人在雨天昏暗环境中的生活场景与感受。上阕写雨天白昼易昏,女子洗手驱走飞蚊的情景;下阕将自己与友人对比,感慨两人身处同一世界却境遇不同,流露出一种孤寂与无奈的情绪。
浣溪沙・雨暗轩窗昼易昏
雨暗轩窗昼易昏。
强敧纤手浴金盆。
却因凉思谢飞蚊。
酒量羡君如鹄举,寒乡怜我似鸱蹲。
由来同是一乾坤。
强敧纤手浴金盆。
却因凉思谢飞蚊。
酒量羡君如鹄举,寒乡怜我似鸱蹲。
由来同是一乾坤。
简要说明
逐句注释
- “雨暗轩窗昼易昏”:
- 字词:“暗”,使……昏暗;“轩窗”,窗户。
- 句意:雨水使得窗户昏暗,白昼也容易变得昏沉。
- “强敧纤手浴金盆”:
- 字词:“敧”,倾斜;“纤手”,纤细的手;“金盆”,这里指洗手的盆。
- 句意:勉强地倾斜着纤细的手在盆里洗手。
- “却因凉思谢飞蚊”:
- 字词:“凉思”,因飞蚊叮咬后驱走产生的凉意而引发的思绪;“谢”,感谢。
- 句意:却因为赶走飞蚊后带来的凉意而感谢飞蚊。
- “酒量羡君如鹄举”:
- 字词:“鹄举”,像天鹅高飞一样,形容友人酒量好。
- 句意:羡慕你酒量好,如同天鹅高飞般畅快饮酒。
- “寒乡怜我似鸱蹲”:
- 字词:“寒乡”,寒冷孤寂的地方;“鸱蹲”,像鸱鸟蹲着一样,形容自己孤独落寞的状态。
- 句意:可怜我身处寒冷孤寂之地,像鸱鸟一样蹲着。
- “由来同是一乾坤”:
- 字词:“由来”,从来;“乾坤”,天地,世界。
- 句意:从来我们都生活在同一个世界里。
现代译文
雨水让窗户变得昏暗,白昼也轻易地昏沉下来。
勉强地倾斜着纤细的手在盆里洗手。
却因为赶走飞蚊后带来的凉意而感谢飞蚊。
羡慕你酒量好,如同天鹅高飞般畅快饮酒。
可怜我身处寒冷孤寂之地,像鸱鸟一样蹲着。
我们从来都生活在同一个世界里。
创作背景
李之仪生活在北宋时期,他仕途坎坷,政治上屡遭挫折。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的孤寂与对自身境遇的感慨来看,可能是他在政治失意、生活困顿时所作,借与友人对比的方式抒发内心的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:下阕将友人“如鹄举”的畅快饮酒与自己“似鸱蹲”的孤独落寞进行对比,鲜明地突出了两人不同的境遇,也更深刻地表达了词人内心的无奈与凄凉。
- 借景抒情:上阕通过描绘“雨暗轩窗昼易昏”的昏暗景象,营造出一种压抑、孤寂的氛围,为下文词人情感的抒发做铺垫,借景传达出内心的苦闷。
- 语言特色:语言平实自然,如“强敧纤手浴金盆”“却因凉思谢飞蚊”等语句,以直白的表述展现生活场景,却蕴含着细腻的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种冷清、孤寂的意境。雨天的昏暗、自身的孤独与友人的畅快形成反差,让读者能深切感受到词人在同一世界中却有着不同境遇的无奈与悲哀,使情感更加深沉动人。