如梦令・城上层楼叠

· 苏轼

城上层楼叠𪩘。
城下清淮古汴。
举手揖吴云,人与暮天俱远。
魂断。
魂断。
后夜松江月满。

简要说明

这首词描绘了词人在城上所见之景,展现了层楼、叠𪩘、清淮、古汴等景象,表达了词人离别时的惆怅与对远方的遐想,结尾处“后夜松江月满”更是流露出对未来未知行程的复杂情感。

逐句注释

  • “城上层楼叠𪩘”:
    • 字词:“层楼”,多层的高楼;“叠𪩘”,重叠的山峰。
    • 句意:城上有多层高楼,能看到远处重叠的山峰。
  • “城下清淮古汴”:
    • 字词:“清淮”,清澈的淮河;“古汴”,古老的汴水。
    • 句意:城下是清澈的淮河和古老的汴水。
  • “举手揖吴云,人与暮天俱远”:
    • 字词:“揖”,拱手行礼;“吴云”,吴地的云,这里代指吴地。
    • 句意:举手向吴地的云拱手行礼,人与傍晚的天空一同远去。
  • “魂断。魂断。”:
    • 字词:“魂断”,形容极度悲伤、痛苦。
    • 句意:极度悲伤,反复强调这种痛苦的心情。
  • “后夜松江月满”:
    • 字词:“后夜”,次日夜晚;“松江”,水名,在今上海市境内。
    • 句意:到了次日夜晚,松江上会是明月满空。

现代译文

城上矗立着多层高楼,能望见远处重叠的山峰。
城下流淌着清澈的淮河和古老的汴水。
我举手向吴地的云拱手作别,仿佛人与傍晚的天空一同渐渐远去。
内心悲痛欲绝,悲痛欲绝。
到了次日夜晚,松江之上定会明月满空。

创作背景

此词具体创作时间不详。苏轼一生宦海浮沉,多次被贬和迁徙。这首词可能是他在某次行程中,途径有城有淮汴之地,即将前往吴地或松江方向时所作。当时他或许面临着与亲友的离别,又要踏上新的未知旅程,内心充满了离别的愁绪和对未来的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描写城上的层楼、叠𪩘,城下的清淮、古汴等景色,营造出一种开阔又略带寂寥的氛围,为下文抒发离别之情做铺垫。“举手揖吴云,人与暮天俱远”借向吴地之云拱手和人与暮天远去的情景,含蓄地表达出词人的离别之意和对远方的向往与惆怅。
    • 反复强调:“魂断。魂断。”运用反复的手法,强烈地抒发了词人内心极度的悲伤和痛苦,增强了情感的表达力度。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准生动。如“清淮古汴”,短短四字就勾勒出淮河和汴水的历史感与清澈的特点;“人与暮天俱远”形象地描绘出人与天空一同远去的画面,富有意境。
  • 意境营造:整首词营造出一种悠远、哀伤的意境。上阕的景与下阕的情相互交融,从眼前的城景到对未来松江月色的想象,将词人的离别之愁和对未知的复杂情感融入其中,使读者能深切感受到词人内心的波动。