这首词描绘了荷花的美丽风姿和独特神韵,展现了荷花天然的风流标格。词中表达了词人对荷花的喜爱与倾慕之情,最后还流露出想要亲近荷花、深入感受其魅力的愿望。
荷华媚・霞苞电荷碧
霞苞电荷碧。
天然地、别是风流标格。
重重青盖下,千娇照水,好红红白白。
每怅望、明月清风夜,甚低迷不语,妖邪无力。
终须放、船儿去,清香深处住,看伊颜色。
天然地、别是风流标格。
重重青盖下,千娇照水,好红红白白。
每怅望、明月清风夜,甚低迷不语,妖邪无力。
终须放、船儿去,清香深处住,看伊颜色。
简要说明
逐句注释
- “霞苞电荷碧”:
- 字词:“霞苞”,指荷花色泽如霞的花苞;“荷碧”,碧绿的荷叶。
- 句意:色泽如霞的荷花苞点缀在碧绿的荷叶间。
- “天然地、别是风流标格”:
- 字词:“风流标格”,指风度、品格与众不同。
- 句意:荷花天然就有着与众不同的风度和品格。
- “重重青盖下,千娇照水,好红红白白”:
- 字词:“青盖”,比喻荷叶;“千娇”,形容荷花姿态万千;“红红白白”,指荷花有红有白。
- 句意:在层层叠叠的荷叶下面,千万朵娇艳的荷花映照在水中,红的红、白的白,十分美丽。
- “每怅望、明月清风夜,甚低迷不语,妖邪无力”:
- 字词:“怅望”,惆怅地凝望;“低迷”,指荷花在夜中显得萎靡不振;“妖邪”,艳丽之意。
- 句意:每当在明月清风的夜晚惆怅地凝望荷花时,它显得那样萎靡不振、默默不语,艳丽之态仿佛也消失了。
- “终须放、船儿去,清香深处住,看伊颜色”:
- 字词:“伊”,指荷花。
- 句意:最终还是要划着船儿去,到那荷花清香四溢的深处住下,好好欣赏它的容颜。
现代译文
色泽如霞的荷花苞点缀在碧绿的荷叶间,
它天然就有着与众不同的风度和品格。
层层叠叠的荷叶下面,
千万朵娇艳的荷花映照在水中,
红的红、白的白,美不胜收。
每当在明月清风的夜晚惆怅凝望,
它总是那样萎靡不语,艳丽之态不再。
最终还是要划着船儿前往,
到那荷花清香四溢的深处住下,
好好欣赏它美丽的容颜。
创作背景
苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间难以确定,但大致创作于他被贬期间。在困境中,苏轼可能借荷花来表达自己对美好事物的向往和追求,以及在困境中依然保持着对生活的热爱和对高洁品格的坚守。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“甚低迷不语,妖邪无力”将荷花拟人化,赋予荷花人的神态和情感,生动地表现出荷花在夜晚的独特姿态,使荷花形象更加鲜活。
- 借物抒情:词人通过对荷花的描写,抒发了自己对荷花的喜爱和倾慕之情,同时也可能借荷花的高洁品格来表达自己的人生追求。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“红红白白”,用简单直白的词语描绘出荷花的颜色,却生动形象,富有感染力。
- 意境营造:词中营造出一种清幽、雅致的意境。明月清风夜,荷花在荷叶下若隐若现,清香四溢,给人一种宁静、美好的感觉,同时也透露出词人内心的孤独和对美好的向往。