这首词记录了苏轼时隔五年归来后的情景,感慨时光流逝、风物依旧,与友人相逢一醉,表达了一种随缘的心境。同时描述了使君让歌女出来助兴,歌女以翠鬟吟唱小诗的场景,展现出聚会的轻松氛围。
浣溪沙・一梦江湖费五年
一梦江湖费五年。
归来风物故依然。
相逢一醉是前缘。
迁客不应常眊矂,使君为出小婵娟。
翠鬟聊著小诗缠。
归来风物故依然。
相逢一醉是前缘。
迁客不应常眊矂,使君为出小婵娟。
翠鬟聊著小诗缠。
简要说明
逐句注释
- “一梦江湖费五年”:
- 字词:“一梦”,形容时光如梦般恍惚;“江湖”,指远离朝廷、漂泊在外的生活;“费”,花费。
- 句意:恍如一场梦,在江湖间漂泊已经耗费了五年时光。
- “归来风物故依然”:
- 字词:“风物”,风景、事物;“故”,依旧。
- 句意:归来后发现这里的风景和事物依旧和从前一样。
- “相逢一醉是前缘”:
- 字词:“前缘”,前世的缘分。
- 句意:今日与友人相逢一同畅饮,这是前世就注定的缘分。
- “迁客不应常眊矂”:
- 字词:“迁客”,被贬谪到外地的官员,这里指苏轼自己;“眊矂”,烦恼、困扰。
- 句意:被贬谪的人不应该总是被烦恼困扰。
- “使君为出小婵娟”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称;“婵娟”,形容姿态曼妙优雅,这里指歌女。
- 句意:使君为了让大家开心,叫出了美丽的歌女。
- “翠鬟聊著小诗缠”:
- 字词:“翠鬟”,乌黑的发髻,代指歌女;“缠”,萦绕、吟唱。
- 句意:歌女乌黑的发髻下,轻声吟唱着小诗。
现代译文
仿佛一场梦,在江湖漂泊已过五年。
归来时,这里的风景依旧如从前一般。
与友人相逢痛饮,这是前世注定的机缘。
被贬之人不应总是被烦恼纠缠,
使君唤出美丽的歌女来把气氛增添。
歌女乌黑发髻下,吟唱着小诗绕在耳边。
创作背景
苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间虽不明确,但从“一梦江湖费五年”可以推测,苏轼在外漂泊、被贬谪的生活持续了五年之久。归来后与友人相聚,有感而发写下此词。当时苏轼经历了人生的起伏,心态逐渐趋于平和、豁达,面对生活的不如意也能以随缘的态度去对待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“一梦江湖费五年”的漂泊动荡与“归来风物故依然”的物是人非形成对比,突出了时光的流逝和人生的无常,也表现出苏轼面对这种变化的感慨。
- 借景抒情:虽然词中没有直接描绘景色,但“一梦江湖”“归来风物”等表述营造出一种时光流转、世事变迁的氛围,蕴含着苏轼复杂的情感,以景语寄情语,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“相逢一醉是前缘”“迁客不应常眊矂”等语句,直白地表达出苏轼的心境和想法,没有过多的雕琢,却充满了生活气息和真情实感。
- 意境营造:全词营造出一种感慨时光、随缘自在的意境。从回忆五年的江湖漂泊,到归来后的物我对照,再到与友人相聚的轻松场景,层层递进,将苏轼的复杂心境融入其中,让读者能感受到他在经历人生起伏后的豁达与从容。