这首词上阕写风涛雪晴后的丰收景象,表达了诗人对百姓能够吃饱的期盼和欣慰;下阕描绘了美人形象,最后一句回到自身,刻画了诗人在酒宴前呵手捋白须的形象,整体情感复杂,既有对民生的关切,又有自身感慨。
浣溪沙・万顷风涛不记苏
万顷风涛不记苏。
雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。
尊前呵手镊霜须。
雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。
尊前呵手镊霜须。
简要说明
逐句注释
- “万顷风涛不记苏”:
- 字词:“不记”,记不得,形容时间长久或受灾严重难以回忆;“苏”,复苏,恢复生机。
- 句意:广阔江面上曾经涌起的万顷风涛,让人记不得什么时候开始复苏。
- “雪晴江上麦千车”:
- 字词:“雪晴”,雪后放晴;“麦千车”,形容麦子丰收,能用千辆车装载。
- 句意:雪后初晴,江岸上有千车麦子等待运输,呈现出丰收的景象。
- “但令人饱我愁无”:
- 字词:“但令”,只要让;“人饱”,百姓吃饱。
- 句意:只要能让百姓吃饱,我的忧愁就没有了。
- “翠袖倚风萦柳絮”:
- 字词:“翠袖”,代指美人,古诗词中常以衣袖代指人;“萦”,缠绕。
- 句意:美人在风中倚靠着,衣袖仿佛被柳絮缠绕。
- “绛唇得酒烂樱珠”:
- 字词:“绛唇”,红色的嘴唇;“烂”,鲜艳、灿烂。
- 句意:美人喝了酒,嘴唇像鲜艳的樱桃般红润。
- “尊前呵手镊霜须”:
- 字词:“尊前”,酒席前;“呵手”,向手上呵气取暖;“镊霜须”,用镊子拔去白色的胡须。
- 句意:在酒席前,诗人呵着手,用镊子拔着白色的胡须。
现代译文
江面上万顷风涛肆虐,我已记不得何时开始恢复生机。
雪后初晴,江上的麦子堆积如山,足足能装满千辆车。
只要能让百姓吃饱饭,我的忧愁就烟消云散了。
美人在风中站立,翠袖仿佛被柳絮缠绕,
喝了酒的红唇,如鲜艳的樱桃般灿烂。
而我在酒席前呵着手,用镊子拔着花白的胡须。
创作背景
此词具体创作时间不详,但苏轼一生心系百姓,关心民生疾苦。这首词可能是在经历了风涛、风雪等自然灾害后,看到麦子丰收的景象而作。当时苏轼或许正处于政治生涯的某个阶段,在宴会上,看到丰收场景,联想到百姓生活,又对比自身的境遇,从而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘百姓丰收的景象和诗人对百姓吃饱的期盼,下阕刻画美人形象,二者形成鲜明对比,使诗歌情感更加丰富复杂。同时,百姓的丰收与诗人自身的衰老(“镊霜须”)也形成对比,进一步突出诗人复杂的心境。
- 借景抒情:上阕“万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车”,通过描写风涛和雪晴后的丰收之景,抒发了诗人对百姓生活好转的欣慰之情。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“但令人饱我愁无”直白地表达了诗人的情感。同时,“翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠”对美人的描写生动形象,用词精妙,富有画面感。
- 意境营造:整首词营造出一种既充满生机又略带沧桑的意境。上阕的丰收之景展现出生活的希望和生机,下阕美人的艳丽与诗人的衰老形成反差,增添了一种岁月流逝、人生感慨的沧桑感,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。