少年游・去年相送

· 苏轼

去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。
恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。

简要说明

这首词主要表达了词人对远方之人的思念之情。通过去年送别时飞雪似杨花,今年春尽杨花似雪对方仍未还家的对比,抒发时光流逝、归人未归的惆怅,后又借邀月对饮、月照画梁等情景进一步渲染这种孤独与思念。

逐句注释

  • “去年相送,余杭门外,飞雪似杨花”:
    • 字词:“余杭门”,杭州城门名;“杨花”,柳絮。
    • 句意:去年在余杭门外送你离去,那时的飞雪就像杨花一样纷纷扬扬。
  • “今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”:
    • 字词:“春尽”,春天结束;“犹”,仍然。
    • 句意:今年春天快要过去,杨花像雪一样飘落,可你仍然没有回家。
  • “对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”:
    • 字词:“邀明月”,化用李白“举杯邀明月”诗意;“风露”,风和露水。
    • 句意:我对着酒卷起帘子邀请明月共饮,微风和露水透过窗纱吹了进来。
  • “恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜”:
    • 字词:“姮娥”,即嫦娥,代指月亮;“画梁”,有彩绘装饰的屋梁。
    • 句意:就好像嫦娥怜惜梁上的双燕,明亮的月光斜照着画梁。

现代译文

去年我们在余杭门外分别,
那时的飞雪如同杨花飘洒。
今年春天就要结束啦,
杨花像雪般纷纷落下,
可你依然没有回到家。
我对着美酒卷起帘子邀请明月,
微风和露水穿透了窗纱。
好似嫦娥怜惜那成双的燕子,
明亮的月光斜照在画梁上。

创作背景

此词具体创作时间不详,但苏轼一生仕途坎坷,多次被贬外放。这首词可能是苏轼与亲人或友人分别后,对方久未归来,在某一个春天将尽的日子里,苏轼独自饮酒,触景生情而写下这首词,以表达自己的思念与孤独。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕将去年送别时的“飞雪似杨花”与今年春尽时的“杨花似雪”进行对比,既体现了时光的流逝,又强化了对方未归的惆怅之感。
    • 化用典故:“对酒卷帘邀明月”化用李白“举杯邀明月”的典故,增添了词的文化底蕴,同时也表现出词人的孤独寂寞,只能邀月共饮。
    • 借景抒情:通过描写“风露透窗纱”“分明照、画梁斜”等景色,将词人的孤独、思念之情融入其中,景中含情,情因景生。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,没有过多的修饰,但却能准确地传达出词人的情感。如“去年相送”“今年春尽”等表述,直白而又深情。
  • 意境营造:营造出一种孤寂、清冷的意境。词人对月独酌,风露侵袭,月光斜照画梁,在这样的环境中,更加凸显出词人的孤独和对归人的期盼,使读者能够深刻感受到词人内心的情感。