这首词围绕女子的爱情经历展开,上阕回忆与情人来时春日里的甜蜜约会,下阕则抒发如今被情人辜负后的痛苦与哀怨,整体表达了女子在爱情中的失落与无奈之情。
卷珠帘・蝶恋花・记得来时春未暮
记得来时春未暮。
执手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花语。
争寻双朵争先去。
多情因甚相辜负。
轻折轻离,欲向谁分诉。
泪湿海棠花枝处。
东君空把奴分付。
执手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花语。
争寻双朵争先去。
多情因甚相辜负。
轻折轻离,欲向谁分诉。
泪湿海棠花枝处。
东君空把奴分付。
简要说明
逐句注释
- “记得来时春未暮”:
- 字词:“暮”,晚、末。
- 句意:还记得当初两人来的时候春天还没有过去。
- “执手攀花,袖染花梢露”:
- 字词:“执手”,手拉手;“花梢”,树梢的花。
- 句意:两人手拉手去攀折花朵,衣袖都沾染了花梢上的露水。
- “暗卜春心共花语”:
- 字词:“暗卜”,暗自占卜;“春心”,这里指男女爱慕之情。
- 句意:暗自对着花儿诉说自己的爱慕之情,好像花儿能听懂一样。
- “争寻双朵争先去”:
- 字词:“争寻”,争抢着寻找;“双朵”,双朵花,象征两人的爱情。
- 句意:两人争抢着去寻找双朵的花。
- “多情因甚相辜负”:
- 字词:“因甚”,为什么;“辜负”,对不住别人的好意、期望。
- 句意:那个多情的人为什么要辜负我呢。
- “轻折轻离,欲向谁分诉”:
- 字词:“轻折”,轻易地分开;“分诉”,诉说。
- 句意:轻易地就分开了,这份痛苦又能向谁去诉说呢。
- “泪湿海棠花枝处”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:泪水浸湿了海棠花的花枝。
- “东君空把奴分付”:
- 字词:“东君”,司春之神;“奴”,女子自称。
- 句意:司春之神白白地将我托付给了他。
现代译文
还记得我们来时,春天还未离去。
我们手牵着手去攀折花朵,衣袖沾满了花上的露水。
我暗自对着花儿诉说心中爱意,仿佛它能懂我的心思。
我们还争抢着去寻找象征爱情的双朵花。
可那多情的人为何要辜负我?
他轻易地就与我分离,这痛苦我又能向谁倾诉?
泪水浸湿了海棠花枝。
司春之神啊,你白白地将我托付给了他。
创作背景
魏夫人是北宋著名女词人,她的词作多写闺情。这首词具体创作时间难以精确考证,但从内容来看,应是她在经历了爱情波折后所作。北宋时期理学开始兴起,女性在爱情中仍受到诸多传统观念的束缚,这首词反映了女性在爱情中遭遇挫折时的无奈与哀怨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕回忆与情人相处的甜蜜场景,下阕则写如今被辜负后的痛苦,通过前后对比,更加强烈地表现出女子情感上的落差和哀怨。
- 借景抒情:“泪湿海棠花枝处”一句,借海棠花来烘托女子悲伤的心情,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,情感真挚,具有浓郁的生活气息。如“执手攀花”“争寻双朵”等描写,生动地展现了当时的场景和人物的动作。
- 意境营造:整首词营造出一种凄婉哀怨的意境。上阕的美好回忆与下阕的痛苦现实相互交织,让读者仿佛能感受到女子在爱情中的挣扎与无奈,具有很强的艺术感染力。