这首词是张舜民赠别友人之作。上阕写友人被贬三湘后愁绪悠长,宴饮不断却难消离情别绪;下阕设想未来,若友人还在,不忍提及先回之事,最后寄望将来能再次登上高台共赏江南山色,表达了对友人的惜别之情与重逢之盼。
三湘迁客思悠哉。
尊俎定常开。
云雨未消歌伴,山川忍对离杯。
他年来此,贤侯未去,忍话先回。
好在江南山色,恁时重上高台。
尊俎定常开。
云雨未消歌伴,山川忍对离杯。
他年来此,贤侯未去,忍话先回。
好在江南山色,恁时重上高台。
简要说明
逐句注释
- “三湘迁客思悠哉”:
- 字词:“三湘”,泛指今湖南一带;“迁客”,被贬谪到外地的官员;“悠哉”,形容思绪悠长。
- 句意:被贬到三湘的友人思绪悠长,满怀愁绪。
- “尊俎定常开”:
- 字词:“尊俎”,古代盛酒肉的器具,这里代指宴席。
- 句意:想必友人的宴席定会常常摆开。
- “云雨未消歌伴,山川忍对离杯”:
- 字词:“云雨”,这里指宴会上的歌舞;“忍”,怎忍。
- 句意:宴会上的歌舞还未停歇,面对这山川美景,又怎忍心举起离别的酒杯。
- “他年来此,贤侯未去,忍话先回”:
- 字词:“贤侯”,对友人的尊称;“忍话”,怎忍心说。
- 句意:以后再来此地,如果贤明的您还未离开,我又怎忍心先说出回去的话。
- “好在江南山色,恁时重上高台”:
- 字词:“好在”,依旧安好;“恁时”,那时。
- 句意:好在江南的山色依旧美丽,到那时我们再一起登上高台观赏。
现代译文
被贬到三湘的友人思绪悠长,满怀愁绪。
想必他的宴席定会常常摆开。
宴会上的歌舞还未停歇,
面对这山川美景,又怎忍心举起离别的酒杯。
以后再来此地,
如果贤明的您还未离开,
我又怎忍心先说出回去的话。
好在江南的山色依旧美丽,
到那时我们再一起登上高台观赏。
创作背景
张舜民生活在北宋时期,政治斗争较为激烈,官员被贬谪的情况较为常见。这首词具体创作时间不详,但从词中“三湘迁客”可以推测,友人被贬到湖南一带,张舜民在与友人分别时写下此词,以表达对友人的惜别之情和对未来重逢的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写友人被贬后的现状和离别的场景,下阕则设想未来再次相聚的情景,虚实相生,拓展了词的时空维度,深化了情感表达。
- 借景抒情:“山川忍对离杯”“好在江南山色”等句,将离情别绪融入山川景色之中,借景抒发了对友人的不舍和对未来相聚的憧憬。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。没有过多的华丽辞藻,但用词精准,如“忍”字多次出现,将不忍离别、不忍先说回去等复杂情感生动地表现出来。
- 意境营造:整首词营造出一种惆怅而又充满希望的意境。既有友人被贬后的愁绪和离别的伤感,又有对未来重逢的美好期许,使读者能深刻感受到词人内心丰富的情感变化。