梁州令・莫唱阳关曲

· 晏几道

莫唱阳关曲。
泪湿当年金缕。
离歌自古最消魂,闻歌更在魂消处。
南楼杨柳多情绪。
不系行人住。
人情却似飞絮。
悠扬便逐春风去。

简要说明

这首词以送别为主题,通过对离歌、杨柳等意象的描写,抒发了离别时的痛苦和对人情易逝的感慨,展现出一种伤感、惆怅的情感基调。

逐句注释

  • “莫唱阳关曲”:
    • 字词:“阳关曲”,又名《阳关三叠》,是唐代的送别歌曲。
    • 句意:不要唱那首《阳关曲》。
  • “泪湿当年金缕”:
    • 字词:“金缕”,指金线刺绣的衣服,这里象征美好时光或过去的情事。
    • 句意:泪水打湿了当年穿着的金线绣衣,回忆起往昔而伤心落泪。
  • “离歌自古最消魂,闻歌更在魂消处”:
    • 字词:“消魂”,形容极度的愁苦、哀伤。
    • 句意:自古以来离别之歌最让人哀伤,而此刻听到这离歌,更是让人伤心到了极点。
  • “南楼杨柳多情绪”:
    • 字词:“杨柳”,在古代诗词中常与离别相关,有挽留之意;“多情绪”,拟人手法,指杨柳仿佛也有了离别的愁绪。
    • 句意:南楼旁的杨柳好像也充满了离别的愁绪。
  • “不系行人住”:
    • 字词:“系”,挽留。
    • 句意:却无法把远行的人挽留。
  • “人情却似飞絮”:
    • 字词:“飞絮”,飞扬的柳絮,象征飘忽不定、易逝的事物。
    • 句意:人与人之间的情谊就像飞扬的柳絮。
  • “悠扬便逐春风去”:
    • 字词:“悠扬”,形容柳絮飘荡的样子。
    • 句意:轻飘飘地随着春风远去了。

现代译文

不要唱起那首《阳关曲》,
泪水早已打湿了当年的金缕衣。
自古以来,离别之歌最让人黯然神伤,
此刻听着这离歌,更是肝肠寸断。
南楼边的杨柳仿佛也满含离情,
却无法将远行的人挽留。
人与人之间的情谊就像那飞扬的柳絮,
轻飘飘地随着春风远去,一去不返。

创作背景

晏几道是北宋词人,出身贵族,但一生仕途不顺,家道中落。他的词作多写爱情、相思、离别等内容,情感真挚深沉。这首词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,应是他经历离别时所作。当时他可能与友人或恋人分别,心中充满了离别的痛苦和对人情无常的感慨,于是写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中运用“南楼杨柳”这一意象,将杨柳拟人化,赋予其离别的情绪,通过描写杨柳无法挽留行人,来抒发自己无法留住离人的无奈和哀伤。
    • 比喻:把“人情”比作“飞絮”,形象地表现出人情的飘忽不定和易逝,生动地传达出词人对人情淡薄的感慨。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感表达直白而深刻。如“离歌自古最消魂,闻歌更在魂消处”,直接点明离歌令人哀伤的特点,增强了情感的冲击力。
  • 意境营造:通过离歌、杨柳、飞絮等意象,营造出一种哀伤、惆怅的离别意境。整首词情景交融,将词人的离别之痛和对人情的感慨融入到具体的景象之中,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦和无奈。