这首词描绘了宫廷中升平热闹的场景,包括楼殿风光、仪仗巡游、音乐演奏等,而后又转到个人的情感世界,表现了主人公游赏归来后无心他事,只期待与心上人在月西之时的约会,体现出从热闹到静谧、从公众到个人情感的转换。
庆春时・倚天楼殿
倚天楼殿,升平风月,彩仗春移。
鸾丝凤竹,长生调里,迎得翠舆归。
雕鞍游罢,何处还有心期。
浓熏翠被,深停画烛,人约月西时。
鸾丝凤竹,长生调里,迎得翠舆归。
雕鞍游罢,何处还有心期。
浓熏翠被,深停画烛,人约月西时。
简要说明
逐句注释
- “倚天楼殿,升平风月,彩仗春移”:
- 字词:“倚天”,形容楼殿高耸,仿佛靠着天空;“升平”,太平盛世;“彩仗”,彩色的仪仗。
- 句意:高耸入云的楼殿,在太平盛世的美好风光下,彩色的仪仗随着春天的脚步缓缓移动。
- “鸾丝凤竹,长生调里,迎得翠舆归”:
- 字词:“鸾丝凤竹”,指制作精良的弦乐器和管乐器;“长生调”,可能是宫廷中演奏的一种吉祥曲调;“翠舆”,指华丽的车舆。
- 句意:在美妙的音乐声中,演奏着“长生调”,迎来了华丽的车舆归来。
- “雕鞍游罢,何处还有心期”:
- 字词:“雕鞍”,装饰精美的马鞍;“心期”,心愿、期待。
- 句意:骑着装饰精美的马游玩结束后,心里哪里还有其他的期待。
- “浓熏翠被,深停画烛,人约月西时”:
- 字词:“浓熏”,用香料浓重地熏染;“翠被”,绿色的被子;“深停”,长久地点燃;“画烛”,有彩绘的蜡烛。
- 句意:用香料熏染着绿色的被子,长久地点燃着彩绘的蜡烛,只因为与人相约在月亮偏西的时候。
现代译文
高耸的楼殿倚天而立,
太平盛世里风光无限好,
彩色的仪仗队在春光中缓缓移动。
精美的乐器奏响,
在“长生调”的乐曲声中,
迎来了华丽的车舆归来。
骑着雕鞍骏马游玩归来,
心里已没有其他的念想。
用香料浓浓地熏染着翠被,
让画烛长久地燃烧着,
只因为与心上人相约在月西之时。
创作背景
晏几道是北宋词人,他出身贵族家庭,生活在北宋经济繁荣、文化昌盛的时期。这首词创作背景可能是当时宫廷举行某种盛大的春日活动,晏几道参加了这样的活动后,有感而发创作此词。一方面展现宫廷的奢华与热闹,另一方面也流露出个人在繁华背后对情感的专注与期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词的上阕描绘宫廷的热闹、宏大的场面,下阕则转到个人私密的情感世界,形成鲜明对比,突出了主人公在热闹之后对情感约会的期待。
- 铺垫:上阕对宫廷活动的描写为下阕主人公无心他事、一心赴约做了铺垫,使情感的表达更加自然。
- 语言特色:语言华丽精美,如“倚天楼殿”“鸾丝凤竹”“浓熏翠被”“深停画烛”等词汇,展现出宫廷的奢华和生活的精致,同时也富有画面感。
- 意境营造:上阕营造出一种宏大、热闹、繁华的宫廷意境,下阕则营造出静谧、温馨、充满期待的私人情感意境,两种意境相互映衬,使整首词既有开阔的场景又有细腻的情感表达。