这首词描绘了临近清明时的景象,通过回忆去年离别的场景,表达了女子对远行之人的思念之情,希望对方不要无情,体现出女子的深情与担忧。
愁倚阑令・春光好・花阴月
花阴月,柳梢莺。
近清明。
长恨去年今夜雨,洒离亭。
枕上怀远诗成。
红笺纸、小砑吴绫。
寄与征人教念远,莫无情。
近清明。
长恨去年今夜雨,洒离亭。
枕上怀远诗成。
红笺纸、小砑吴绫。
寄与征人教念远,莫无情。
简要说明
逐句注释
- “花阴月,柳梢莺。近清明”:
- 字词:此句描绘场景,“花阴”指花丛的阴影;“柳梢莺”指柳树枝头的黄莺。
- 句意:花丛阴影下月光洒落,柳树枝头黄莺啼鸣,此时临近清明时节。
- “长恨去年今夜雨,洒离亭”:
- 字词:“恨”,遗憾、悔恨;“离亭”,古代人们送别之处。
- 句意:长久以来遗憾去年今夜的那场雨,洒落在离别的亭子上。
- “枕上怀远诗成。红笺纸、小砑吴绫”:
- 字词:“怀远”,思念远方的人;“砑”,碾磨,使纸张光滑;“吴绫”,吴地所产的绫子,是一种有花纹的丝织品,这里指精美的信纸。
- 句意:躺在床上思念远方之人,写成了一首诗,写在经过碾磨的红色吴绫笺纸上。
- “寄与征人教念远,莫无情”:
- 字词:“征人”,远行之人;“教”,让、使。
- 句意:把信寄给远行的人,让他也思念远方的自己,不要无情。
现代译文
花丛阴影下月光轻洒,
柳树枝头黄莺欢快啼鸣,
此时已临近清明。
长久遗憾去年今夜的雨,
纷纷洒落在离别的亭子。
躺在床上思念远方写成诗篇,
写在精美的红色吴绫笺纸。
寄给远行的人让他思念我,
千万不要如此无情。
创作背景
晏几道生活在北宋时期,他一生仕途不顺,词作多写爱情、相思。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是晏几道描写女性情感之作。在当时的社会环境下,男子常因各种原因远行,女子则独守空闺,产生思念之情,晏几道以此为题材创作,展现了女性细腻的情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕以眼前花阴月、柳梢莺的美好春景与去年离亭夜雨的悲伤场景形成对比,更突出了女子内心的伤感与对去年离别的难忘。
- 借景抒情:开篇描绘花阴、柳梢、莺啼等清明时节的景色,营造出一种清新却又略带惆怅的氛围,为下文抒发思念之情做铺垫。
- 语言特色:语言优美、细腻,如“花阴月,柳梢莺”简洁而生动地勾勒出一幅春日画面;“红笺纸、小砑吴绫”体现出用词的精致,展现出女子心思的细腻和对寄信的重视。
- 意境营造:整首词营造出一种充满相思与哀愁的意境。上阕回忆离别场景,下阕写写诗寄信,将女子的思念之情层层递进地展现出来,让读者感受到她的深情与无奈。