这首词主要表达了词人对小莲的思念之情以及离别后的遗恨。通过回忆、梦境和对花月的感慨,抒发了欢缘难再的惆怅,最后借秦筝来倾诉离情。
鹧鸪天・手拈香笺忆小莲
手拈香笺忆小莲。
欲将遗恨倩谁传。
归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
花易落,月难圆。
只应花月似欢缘。
秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
欲将遗恨倩谁传。
归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
花易落,月难圆。
只应花月似欢缘。
秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
简要说明
逐句注释
- “手拈香笺忆小莲”:
- 字词:“拈”,用手指拿取;“香笺”,散发香气的纸笺;“小莲”,晏几道词中常提及的一位歌女。
- 句意:手中拿着香笺,回忆起歌女小莲。
- “欲将遗恨倩谁传”:
- 字词:“遗恨”,留下的遗憾;“倩”,请、托。
- 句意:想要把这离别的遗憾托付给谁去传达呢。
- “归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天”:
- 字词:“逍遥夜”,闲适的夜晚;“酩酊天”,形容在梦中沉醉的状态。
- 句意:归来后独自躺在这闲适的夜晚里,在梦里与小莲相逢,如同沉醉在美酒之中。
- “花易落,月难圆”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:花朵容易凋谢,月亮难以圆满。
- “只应花月似欢缘”:
- 字词:“欢缘”,欢乐的缘分。
- 句意:只应该是花朵和月亮就像那欢乐的缘分一样。
- “秦筝算有心情在,试写离声入旧弦”:
- 字词:“秦筝”,古代的一种弦乐器;“离声”,离别的声音。
- 句意:秦筝就算还有弹奏的心情,试着把离别的声音融入到旧弦之中。
现代译文
手中轻拿着香笺,回忆起歌女小莲。
想要把离别的遗憾,托付给谁去传。
归来后独自躺在这逍遥的夜晚,
在梦里与她相逢,沉醉在那虚幻之间。
花朵容易凋谢,月亮难以团圆,
只觉得花月就如同那欢乐的机缘。
秦筝若还有弹奏的心情,
就试着把离别的悲声融入旧弦。
创作背景
晏几道出身贵族,但其一生仕途不顺,生活跌宕起伏。他与一些歌女交往密切,小莲便是其中之一。这首词具体创作时间不详,但应是在与小莲分别之后所作。晏几道通过回忆与小莲相处的时光,抒发了自己对她的思念以及聚散无常的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕前两句写现实中拿着香笺回忆小莲、想传达遗恨,是实写;后两句写梦中与小莲相逢,是虚写。虚实结合,更加强化了词人对小莲的思念之情。
- 比兴手法:下阕以“花易落,月难圆”起兴,引出“只应花月似欢缘”,用花月的易逝难圆比喻欢缘的短暂无常,形象地表达出词人对美好时光不再的感叹。
- 语言特色:语言优美,用词精巧,如“香笺”“逍遥夜”“酩酊天”等词语营造出一种浪漫而又略带忧伤的氛围,增强了诗歌的感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、惆怅的意境。从拿着香笺回忆到梦中相逢,再到对花月的感慨和借秦筝传离情,层层递进,将词人的思念与遗恨表现得淋漓尽致,让读者能深刻感受到其内心的痛苦与无奈。