这首词描绘了三月二日的游春盛景,后转入对客居时光的感慨,感叹旧游难寻。最后以午梦醒来,春在卖花声里作结,营造出一种清幽、惆怅的氛围,表达了词人客居他乡的孤寂和对时光流逝的感慨。
夜行船・曲水溅裙三月二
曲水溅裙三月二。
马如龙、钿车如水。
风扬游丝,日烘晴昼,人共海棠俱醉。
客里光阴难可意。
扫芳尘、旧游谁记。
午梦醒来,小窗人静,春在卖花声里。
马如龙、钿车如水。
风扬游丝,日烘晴昼,人共海棠俱醉。
客里光阴难可意。
扫芳尘、旧游谁记。
午梦醒来,小窗人静,春在卖花声里。
简要说明
逐句注释
- “曲水溅裙三月二”:
- 字词:“曲水溅裙”,古代风俗,三月二日妇女到水边洗裙,以消除不祥;“三月二”,上巳节的前一日。
- 句意:三月二这天,女子们在弯曲的水流边洗裙嬉戏。
- “马如龙、钿车如水”:
- 字词:“马如龙”,形容马矫健奔腾;“钿车”,用金翠珠宝装饰的车子。
- 句意:骏马奔腾如游龙,装饰华丽的车子多得像水流一样。
- “风扬游丝,日烘晴昼,人共海棠俱醉”:
- 字词:“游丝”,春天在空中飘荡的虫丝;“烘”,照耀。
- 句意:微风轻扬着游丝,春日暖阳照耀着晴朗的白昼,人们和娇艳的海棠花一同沉醉在这美景中。
- “客里光阴难可意”:
- 字词:“客里”,客居他乡;“可意”,称心如意。
- 句意:客居他乡的时光总是难以让人感到称心如意。
- “扫芳尘、旧游谁记”:
- 字词:“芳尘”,指落花;“旧游”,过去的游玩经历。
- 句意:落花被清扫,过去的游玩经历还有谁会记得呢。
- “午梦醒来,小窗人静,春在卖花声里”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:午睡醒来,小窗外一片寂静,春天的气息仿佛就在那卖花的声声吆喝里。
现代译文
三月二日,女子们在曲水边洗裙。
骏马奔腾如蛟龙,华美的车子如水流。
微风轻拂着游丝,阳光温暖着白昼,
人们和海棠花一样沉醉在这春景里。
客居的时光总是难遂心意。
落花被扫去,谁还记得旧日的游玩。
午睡醒来,小窗外一片寂静,
春天的气息仿佛就在那卖花声里。
创作背景
陈允平生活在宋末元初,一生仕途坎坷。此词具体创作时间不详,但从词中“客里光阴”可以推测,可能是他客居他乡时所作。当时社会动荡,他漂泊在外,面对春日美景,触景生情,抒发了自己内心的孤寂和对往昔的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了三月二日热闹的游春场景,下阕则转入客居的孤寂,前后形成鲜明对比,更突出了词人内心的惆怅。
- 借景抒情:通过描绘“风扬游丝,日烘晴昼”“小窗人静,春在卖花声里”等景色,将自己的情感融入其中,委婉地表达了客居的孤寂和对时光的感慨。
- 语言特色:语言优美典雅,如“马如龙、钿车如水”“人共海棠俱醉”等语句,生动形象地描绘出热闹的场景和春日的美景。同时,用词细腻,“客里光阴难可意”中的“难可意”精准地表达出词人内心的不如意。
- 意境营造:全词营造出一种由热闹到孤寂的意境转换。上阕的热闹场景展现出春日的生机勃勃,而下阕则通过午梦醒来后的寂静和卖花声,营造出一种清幽、落寞的氛围,使读者深刻感受到词人客居他乡的孤独心境。