这首词描绘了陆游与友人在异地相逢又分别的情景,抒发了中年离别之难的感慨。上阕写相逢已晚、离别之难,以及暮秋风雨中话悲欢的场景;下阕想象友人旅途的艰辛,最后表示会常常在梦中牵挂友人,表达了对友人的深厚情谊。
南歌子・异县相逢晚
异县相逢晚,中年作别难。
暮秋风雨客衣寒。
又向朝天门外、话悲欢。
瘦马行霜栈,轻舟下雪滩。
乌奴山下一林丹。
为说三年常寄、梦魂间。
暮秋风雨客衣寒。
又向朝天门外、话悲欢。
瘦马行霜栈,轻舟下雪滩。
乌奴山下一林丹。
为说三年常寄、梦魂间。
简要说明
逐句注释
- “异县相逢晚,中年作别难”:
- 字词:“异县”,不同的县,指异地;“中年”,人到中年。
- 句意:在异地相逢已经很晚了,到了中年再作分别实在是艰难。
- “暮秋风雨客衣寒”:
- 字词:“暮秋”,秋末;“客衣”,旅人穿的衣服。
- 句意:暮秋时节,风雨交加,旅人穿的衣服也显得寒冷。
- “又向朝天门外、话悲欢”:
- 字词:“朝天门”,地名;“话悲欢”,诉说人生的悲欢离合。
- 句意:又在朝天门外,与友人诉说着彼此的悲欢。
- “瘦马行霜栈,轻舟下雪滩”:
- 字词:“霜栈”,结霜的栈道;“雪滩”,形容水流湍急、浪花如雪的河滩。
- 句意:想象友人骑着瘦马行走在结霜的栈道上,或者乘坐轻舟顺流而下穿过浪花如雪的河滩。
- “乌奴山下一林丹”:
- 字词:“乌奴山”,山名;“林丹”,一片红色,这里指山上的红叶。
- 句意:乌奴山下有一片红叶。
- “为说三年常寄、梦魂间”:
- 字词:“为说”,代为转告;“梦魂间”,在梦境之中。
- 句意:请告诉友人,我三年来常常在梦中牵挂着他。
现代译文
在异地相逢已经太晚,
人到中年分别更觉艰难。
暮秋时节风雨交加,
旅人衣衫也透着丝丝寒冷。
又在朝天门外,
诉说着彼此的悲欢离合。
想象你骑着瘦马,
行走在结霜的栈道上,
或是乘坐轻舟,
顺流而下穿过如雪的河滩。
乌奴山下有一片火红的红叶,
请代我转告友人,
我三年来常常在梦中把他思念。
创作背景
此词具体创作时间不详。陆游一生仕途坎坷,多次辗转各地任职。这首词可能是他在中年时期,于异地与友人相逢又分别时所作。当时他或许已历经世事沧桑,更能体会到中年分别的痛苦,因而借词抒发这种情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“异县相逢晚,中年作别难”“暮秋风雨客衣寒”等为实写,描绘了现实中与友人相逢又分别的场景;下阕“瘦马行霜栈,轻舟下雪滩”则是虚写,想象友人旅途的情景,虚实相生,丰富了诗歌的内容和情感层次。
- 借景抒情:“暮秋风雨客衣寒”通过暮秋风雨的凄凉之景,烘托出离别的伤感;“乌奴山下一林丹”以山上的红叶之景,寄托了对友人的思念之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地表达出情感。如“异县相逢晚,中年作别难”,直白地写出了中年离别之难,让人感同身受。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、伤感的意境。暮秋的风雨、结霜的栈道、如雪的河滩等景象,都渲染出离别的愁绪和对友人的牵挂之情,使读者能够深刻感受到诗人内心的情感。