这首词主要围绕对某人的思念展开。上阕写回忆相逢场景,感慨只能在梦中相见且梦不由己;下阕设想若梦能自主,便会夜夜前往眉州,同时担忧路途上会有阻碍无法顺利到达,抒发了词人深深的相思之情与无奈之感。
蝶恋花・水漾萍根风卷絮
水漾萍根风卷絮。
倩笑娇颦,忍记逢迎处。
只有梦魂能再遇。
堪嗟梦不由人做。
梦若由人何处去。
短帽轻衫,夜夜眉州路。
不怕银缸深绣户。
只愁风断青衣渡。
倩笑娇颦,忍记逢迎处。
只有梦魂能再遇。
堪嗟梦不由人做。
梦若由人何处去。
短帽轻衫,夜夜眉州路。
不怕银缸深绣户。
只愁风断青衣渡。
简要说明
逐句注释
- “水漾萍根风卷絮”:
- 字词:“漾”,波动;“萍根”,浮萍的根;“絮”,柳絮。
- 句意:水面上浮萍的根随水波动,风儿卷起了柳絮。
- “倩笑娇颦,忍记逢迎处”:
- 字词:“倩笑”,美好的笑容;“娇颦”,娇美的愁容;“忍”,怎忍,不忍;“逢迎”,相遇。
- 句意:她那美好的笑容和娇美的愁容,我怎忍心回忆起与她相遇的地方。
- “只有梦魂能再遇。堪嗟梦不由人做”:
- 字词:“堪嗟”,可叹;“梦不由人做”,指梦不受自己控制。
- 句意:只有在梦魂中才能再次与她相遇。可叹梦却不能由自己做主。
- “梦若由人何处去。短帽轻衫,夜夜眉州路”:
- 字词:“短帽轻衫”,轻便的装扮;“眉州路”,前往眉州的路。
- 句意:如果梦能由自己主宰,要到哪里去呢?我会戴着短帽、穿着轻衫,夜夜都走在前往眉州的路上。
- “不怕银缸深绣户。只愁风断青衣渡”:
- 字词:“银缸”,银灯,这里代指女子居住的绣房;“青衣渡”,渡口名。
- 句意:不怕那女子深居在有银灯的绣房难以见到。只发愁大风会阻断青衣渡的行程。
现代译文
水面上,浮萍的根随着水波荡漾,风儿轻轻卷起了柳絮。
她那动人的笑容、娇美的愁容,我实在不忍心回忆起与她相逢的地方。
只有在梦魂中我才能再次与她相遇,可叹这梦却不能由我自己做主。
如果梦能由我主宰,我要到哪里去呢?我会戴着短帽、穿着轻衫,夜夜都踏上前往眉州的路。
我不怕她深居在有银灯的绣房难以见到,只发愁大风会阻断青衣渡的行程,让我无法到达。
创作背景
此词具体创作时间不详。陆游一生仕途坎坷,情感经历也颇为曲折。眉州在四川,陆游曾有入蜀经历,推测这首词可能是他在思念远方的某个人时所作,或许是一位友人,也可能是他曾在蜀地结识的红颜知己,表达了他对对方的深切思念以及因距离等因素而产生的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“水漾萍根风卷絮”“倩笑娇颦,忍记逢迎处”是实写眼前之景与回忆中的相逢场景;“只有梦魂能再遇”则转为虚写梦境。下阕“梦若由人何处去。短帽轻衫,夜夜眉州路”也是虚写想象中梦中去眉州的情景,虚实相生,将词人的思念之情表现得更加深沉。
- 对比衬托:“不怕银缸深绣户。只愁风断青衣渡”,用“不怕”和“只愁”形成对比,以不怕女子深居绣房难见,衬托出对路途阻碍(风断青衣渡)的担忧,突出词人渴望见到对方的急切心情以及内心的无奈。
- 语言特色:语言自然流畅,如“短帽轻衫”“银缸深绣户”“青衣渡”等表述简洁明了,却生动形象地勾勒出画面和场景,同时富有生活气息,使得情感的表达更加真挚动人。
- 意境营造:整首词营造出一种悠远、惆怅的意境。从开篇的“水漾萍根风卷絮”的自然之景,到回忆相逢、感慨梦境,再到设想梦中前往眉州以及对路途的担忧,层层递进,将词人的相思之苦和无奈之情融入其中,让读者能深切感受到他内心的纠结与渴望。