这首词描绘了词人以渔钓度日的闲适生活,展现了春日江边新燕、轻鸥的美好景色,表达了词人远离尘世、安于恬淡生活的心境与洒脱情怀。
鹧鸪天・懒向青门学种瓜
懒向青门学种瓜。
只将渔钓送年华。
双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
歌缥渺,舻呕哑。
酒如清露鲊如花。
逢人问道归何处,笑指船儿此是家。
只将渔钓送年华。
双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
歌缥渺,舻呕哑。
酒如清露鲊如花。
逢人问道归何处,笑指船儿此是家。
简要说明
逐句注释
- “懒向青门学种瓜”:
- 字词:“青门”,汉长安城东南门,本名霸城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。秦末东陵侯邵平,秦亡后在青门外种瓜,瓜味甜美,时人谓之“东陵瓜”。
- 句意:懒得像邵平那样在青门外学种瓜。
- “只将渔钓送年华”:
- 字词:“送”,度过。
- 句意:只打算以钓鱼的方式来度过自己的岁月。
- “双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙”:
- 字词:“新燕”,春天新来的燕子;“轻鸥”,轻盈的海鸥。
- 句意:双双成对的新燕在春日的岸边飞舞,一片片轻盈的海鸥落在傍晚的沙滩上。
- “歌缥渺,舻呕哑”:
- 字词:“缥渺”,形容声音隐约、悠远;“舻”,船桨,这里指划船的声音;“呕哑”,形容声音嘈杂。
- 句意:歌声隐约悠远,划船的声音嘈杂。
- “酒如清露鲊如花”:
- 字词:“鲊”,腌制的鱼。
- 句意:酒如同清澈的露水一样甘醇,腌制的鱼像花一样好看。
- “逢人问道归何处,笑指船儿此是家”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:遇到有人问我归向何处,我笑着指着船说这就是我的家。
现代译文
我懒得像邵平那样在青门外学种瓜,
只愿以钓鱼来消磨我的时光。
双双新燕在春日的岸边欢快飞舞,
片片轻鸥落在傍晚的沙滩之上。
歌声缥缈悠扬,划船声嘈杂作响,
酒如清露般甘醇,腌鱼似花般漂亮。
有人问我归宿在何方,
我笑着指向船儿说这就是我的家。
创作背景
陆游一生渴望收复失地、报效国家,但仕途坎坷,屡遭排挤。这首词具体创作时间难以确定,但大致是他在政治上失意后,寄情山水、以渔钓为乐时所作。此时他远离官场纷争,在宁静的自然中寻找内心的慰藉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:通过描绘“双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙”的春日美景,抒发了词人闲适、自在的心情,将情感融入到自然景色之中。
- 对比:“懒向青门学种瓜”,用邵平种瓜的典故,与自己选择渔钓生活形成对比,突出词人对这种恬淡生活的追求和对世俗名利的不屑。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“酒如清露鲊如花”,运用比喻的修辞手法,将酒比作清露,将鲊比作花,使读者能更直观地感受到酒的甘醇和鲊的美味。
- 意境营造:整首词营造出一种宁静、闲适、超脱的意境。春日江边的美景、悠扬的歌声、划船的声音以及词人以船为家的洒脱,共同构成了一幅远离尘世喧嚣的画面,让读者感受到词人内心的平静与自在。