定风波・敧帽垂鞭送客回

· 陆游

敧帽垂鞭送客回。
小桥流水一枝梅。
衰病逢春都不记。
谁谓。
幽香却解逐人来。
安得身闲频置酒。
携手。
与君看到十分开。
少壮相从今雪鬓。
因甚。
流年羁恨两相催。

简要说明

这首词围绕送友归来途中的见闻展开,先描绘了小桥流水旁的一枝梅花,接着抒发了衰病逢春却被梅香触动的感慨。后半阕表达了希望身闲置酒与友人共赏梅开的愿望,最后感叹少壮不再,流年与羁恨相催,流露出时光易逝、人生无奈的复杂情感。

逐句注释

  • “敧帽垂鞭送客回”:
    • 字词:“敧(qī)帽”,歪戴着帽子;“垂鞭”,垂着马鞭。
    • 句意:歪戴着帽子,垂着马鞭,送客人归来。
  • “小桥流水一枝梅”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:在小桥流水旁有一枝梅花。
  • “衰病逢春都不记”:
    • 字词:“衰病”,衰弱抱病;“记”,在意。
    • 句意:衰弱抱病,遇到春天的美景都没放在心上。
  • “谁谓。幽香却解逐人来”:
    • 字词:“谁谓”,谁知道;“解”,懂得;“逐”,跟随。
    • 句意:谁知道呢,那梅花的幽香却懂得跟随人而来。
  • “安得身闲频置酒”:
    • 字词:“安得”,怎么能够;“频”,频繁;“置酒”,摆酒。
    • 句意:怎么能够让自己有闲暇频繁地摆酒设宴。
  • “携手。与君看到十分开”:
    • 字词:“十分开”,指梅花完全盛开。
    • 句意:和你携手一起,看到梅花完全盛开。
  • “少壮相从今雪鬓”:
    • 字词:“少壮”,年轻力壮的时候;“雪鬓”,白发苍苍的鬓发。
    • 句意:从年轻的时候就相互陪伴,如今两鬓已经白发苍苍。
  • “因甚。流年羁恨两相催”:
    • 字词:“因甚”,为什么;“流年”,流逝的岁月;“羁恨”,羁旅之恨。
    • 句意:为什么啊,流逝的岁月和羁旅的愁恨相互催逼。

现代译文

我歪戴着帽子,垂着马鞭送客人回来。
小桥流水旁边,有一枝梅花独自绽放。
我衰弱抱病,遇到春天的景致都没在意。
谁能想到呢,那梅花的幽香却追随着我飘来。
怎样才能让自己有空,常常摆下酒宴?
我想和你携手相伴,一起等到梅花完全盛开。
我们从年轻时就在一起,如今两鬓都已斑白。
为什么啊,流逝的岁月和羁旅的愁恨一起催老了我们。

创作背景

陆游一生志在恢复中原,但仕途坎坷,多次被贬。此词具体创作时间难以精确确定,但大致是他中年之后,经历了人生的诸多起伏,身体也逐渐衰弱,在送友归来的途中,看到梅花有感而发,借景抒情,抒发了自己对时光流逝、壮志未酬的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘“小桥流水一枝梅”的景象,营造出清幽的氛围,引出下文梅花幽香触动自己的情节,将自己衰病中落寞的心境与梅花的清幽之景相融合。
    • 对比:“少壮相从今雪鬓”将少壮时的相伴与如今的白发苍苍进行对比,突出了时光的流逝和人生的变化,强化了感慨之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,如日常对话般流畅易懂,但又蕴含着深厚的情感。像“谁谓”“因甚”等口语化的表达,使词更具亲切感,同时也增强了情感的表达力度。
  • 意境营造:全词营造出一种清幽而又略带伤感的意境。从送友归来的途中之景,到对梅花的感触,再到对时光与人生的感慨,层层递进,将读者带入一个充满愁绪与思考的情境之中,让人体会到诗人内心深处的无奈与哀愁。