洞仙歌・化工妙手

· 管鉴

化工妙手,惯与花为主。
忍便摧残任风雨。
翦姚黄、移魏紫,齐集梁园,春艳艳,何必尊前解语。
绣屏深照影,帘密收香,夜久寒生费调护。
宝杯翻、银烛烂,客醉忘归,共惜此、芳菲难遇。
看明年、紫禁绕莺花,谩相望、春风五云深处。

简要说明

这首词围绕名花展开,先夸赞造物者(化工)对花的呵护,又描述了将名贵的姚黄、魏紫等牡丹聚集到梁园的情景,接着写夜晚对花的调护以及宾客对花的喜爱与珍惜,最后联想到明年京城(紫禁)的繁花美景,流露出对美好事物的珍视与对未来的期待和感慨。

逐句注释

  • “化工妙手,惯与花为主”:
    • 字词:“化工”,指自然的创造力、造物者;“为主”,作主,指对花的培育、安排。
    • 句意:自然的创造力有着神奇的妙手,向来都掌管着花的生长。
  • “忍便摧残任风雨”:
    • 字词:“忍”,忍心;“摧残”,使花遭受伤害。
    • 句意:怎么忍心让花任由风雨摧残呢。
  • “翦姚黄、移魏紫,齐集梁园,春艳艳,何必尊前解语”:
    • 字词:“翦”,同“剪”,这里是移植的意思;“姚黄、魏紫”,两种名贵的牡丹品种;“梁园”,汉代梁孝王所建的园林,这里泛指园林;“尊前解语”,出自唐玄宗称杨贵妃为“解语花”,指会说话的花。
    • 句意:移植来姚黄、魏紫等名贵牡丹,让它们齐聚梁园,春天里艳丽夺目,又何必像杨贵妃那样在酒杯前会说话呢。
  • “绣屏深照影,帘密收香,夜久寒生费调护”:
    • 字词:“绣屏”,绣有图案的屏风;“收香”,把花香聚拢。
    • 句意:绣屏深深映照出花的影子,帘子密实地把花香聚拢,夜深了寒气袭来,需要费心去呵护这些花。
  • “宝杯翻、银烛烂,客醉忘归,共惜此、芳菲难遇”:
    • 字词:“宝杯翻”,指人们尽情饮酒;“银烛烂”,银烛明亮;“芳菲”,指花。
    • 句意:人们尽情地举杯饮酒,银烛明亮,宾客们都沉醉其中忘了回家,大家共同珍惜这难得遇到的繁花美景。
  • “看明年、紫禁绕莺花,谩相望、春风五云深处”:
    • 字词:“紫禁”,指皇宫;“莺花”,莺啼花开,指春天的美景;“五云”,五色瑞云,这里指京城的祥瑞之景。
    • 句意:看明年,皇宫周围将会是莺啼花开的美景,只能空自遥望那春风中的京城祥瑞之景了。

现代译文

自然就像有着神奇妙手的工匠,向来掌管着花的生长。
怎么忍心让花儿任由风雨肆意摧残。
移植来名贵的姚黄、魏紫,让它们齐聚在这园林之中。
春天里它们艳丽多姿,又何必像美人那样在酒杯前巧舌如簧。
绣屏映照出花的倩影,帘子把花香紧紧聚拢。
夜深了寒气袭来,还得费心去呵护这些娇花。
人们尽情地举杯畅饮,银烛明亮辉煌。
宾客们沉醉其中忘了回家,共同珍惜这难得一见的繁花。
到明年,皇宫周围定会是莺啼花开的美妙景象。
只能空自遥望那春风中京城的祥瑞之景了。

创作背景

管鉴是南宋词人。这首词具体创作时间难以精准确定,但从词中可以推测可能是词人在一次赏花宴会上所作。南宋时期,社会相对稳定,赏花等文化活动较为盛行,人们对花卉尤其是名贵的牡丹十分喜爱。词人可能在园林中举办的赏花聚会中,看到名贵牡丹齐聚,有感而发写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“化工妙手,惯与花为主”将自然赋予人的“妙手”和掌管花的能力,生动形象地写出自然对花的主宰。
    • 用典:“尊前解语”运用唐玄宗称杨贵妃为“解语花”的典故,增添了词的文化内涵,同时将花与人进行关联,使花更具神韵。
    • 虚实结合:眼前园林中花的艳丽以及宾客的赏花情景是实写,“看明年、紫禁绕莺花”是虚写,通过虚实结合,拓展了词的意境,引发读者的想象。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“春艳艳”“宝杯翻、银烛烂”等描写,生动地展现出花的艳丽和宴会的热闹。同时用词精准,“深”“密”等字细腻地描绘出环境的特点。
  • 意境营造:整首词营造出一种富贵、华丽且充满惜花之情的意境。从花的名贵齐聚,到夜晚对花的调护,再到宾客的沉醉,都体现出对花的珍视。最后对明年京城美景的虚写,又增添了一丝淡淡的惆怅和期待,使意境更加丰富深沉。