这首词描绘了一场在清幽环境中的雅集场景。先是描写了雨后轻阴、翠林环绕的自然环境,接着刻画了橘内仙翁与棋边公子共同享受清乐的画面,最后通过斗转鸡鸣却无人知觉,展现出众人沉浸其中的闲适惬意氛围。
柳梢青・空中雨阁
空中雨阁。
一段轻阴,翠铺林薄。
橘内仙翁,棋边公子,共成清乐。
主人有井留车,看席上、云轻柳弱。
斗转檐头,鸡鸣窗外,无人知觉。
一段轻阴,翠铺林薄。
橘内仙翁,棋边公子,共成清乐。
主人有井留车,看席上、云轻柳弱。
斗转檐头,鸡鸣窗外,无人知觉。
简要说明
逐句注释
- “空中雨阁”:
- 字词:“阁”,停止。
- 句意:空中的雨停了。
- “一段轻阴,翠铺林薄”:
- 字词:“轻阴”,淡淡的阴云;“林薄”,交错丛生的草木。
- 句意:天空中弥漫着一段淡淡的阴云,翠绿的草木像是铺展在大地上。
- “橘内仙翁,棋边公子,共成清乐”:
- 字词:“橘内仙翁”,可能化用了晋代葛洪《神仙传》中苏仙公在橘中隐居的典故;“清乐”,清雅的乐趣。
- 句意:像橘中隐居的仙翁和在棋盘边的公子一样的人,共同享受着清雅的乐趣。
- “主人有井留车,看席上、云轻柳弱”:
- 字词:“有井留车”,可能是化用古人留客的典故,以井象征挽留客人;“云轻柳弱”,形容宴席上女子身姿轻盈柔弱。
- 句意:主人热情挽留客人,看着宴席上身姿轻盈柔弱的女子。
- “斗转檐头,鸡鸣窗外,无人知觉”:
- 字词:“斗转”,北斗星转动,代表时间流逝。
- 句意:北斗星在檐头转动,窗外传来鸡鸣声,而参与雅集的人却都没有察觉时间的流逝。
现代译文
空中的雨停了,
一段淡淡的阴云下,
翠绿的草木铺展在大地。
如同橘中隐居的仙翁,
还有棋盘边的公子,
共同享受着清雅的乐趣。
主人热情挽留客人,
看着宴席上身姿轻盈的女子。
北斗星在檐头转动,
窗外传来鸡鸣声,
可人们都沉浸其中,毫无察觉。
创作背景
葛郯是宋代词人。具体这首词的创作时间难以精准确定,但从词中描绘的雅集场景可以推测,可能是他在与友人相聚,于雨后的一个闲适时光,众人一同在优美的自然环境中宴饮、娱乐,词人有感而发创作了此词,以记录这惬意的相聚时光。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“橘内仙翁”运用典故增添了词的文化底蕴和神秘色彩,使读者能联想到超脱尘世的仙人形象,提升了雅集的格调。
- 以景衬情:开篇描绘雨后轻阴、翠林的景色,营造出清幽宁静的氛围,为后文众人的雅集活动做铺垫,衬托出人们闲适愉悦的心情。结尾以斗转鸡鸣的自然景象暗示时间流逝,却无人知觉,进一步烘托出众人沉浸于清乐之中的状态。
- 语言特色:语言清新自然,如“云轻柳弱”用简洁的词语生动地描绘出女子的柔美姿态,给人以美感。整体用词简洁却富有表现力,生动地展现了雅集的场景和氛围。
- 意境营造:通过对自然景色、人物活动和时间变化的描写,营造出一种清幽、闲适、雅致的意境。让读者仿佛置身于那个雨后的聚会之中,感受到众人在宁静环境中享受清乐的惬意,沉浸于远离尘世喧嚣的氛围里。