诗无敌

宋代‌ · 朱雍

夜色娟娟皎月,梅玉供春绪。
不使铅华点缀,超出精神淡伫。
休妒残英如雨。
清香眷恋,只恐随风满路。
散无数。
江亭暮。
鸣佩语。
正值忽忽乍别,天远瑶池缟毂,好趁飞琼去。
忍孤负、瑶台伴侣。
琼肌瘦尽,庾岭零落,空怅望、动情处。
画角哀时暗度。
参横向晓,吹入深沈院宇。

简要说明

这首词围绕梅花展开,描绘了月夜下梅花的淡雅姿态与清幽香气,借梅花抒发了离别之情和孤独怅惘之感。词人通过对梅花的赞美,表达了对美好事物的眷恋,同时也流露出因离别而产生的无奈与哀愁。

逐句注释

  • “夜色娟娟皎月,梅玉供春绪”:
    • 字词:“娟娟”,形容月色美好;“梅玉”,指梅花;“春绪”,春天的情思。
    • 句意:夜色中,皎洁美好的月亮洒下清辉,梅花带来了春天的情思。
  • “不使铅华点缀,超出精神淡伫”:
    • 字词:“铅华”,指化妆品,这里表示刻意的修饰;“淡伫”,淡雅娴静。
    • 句意:梅花不用华丽的装饰,却有着超凡脱俗、淡雅娴静的神韵。
  • “休妒残英如雨”:
    • 字词:“残英”,落花。
    • 句意:不要嫉妒那如雨点般飘落的落花。
  • “清香眷恋,只恐随风满路”:
    • 字词:“眷恋”,依恋不舍。
    • 句意:梅花的清香令人依恋,只担心它会随风飘散满路。
  • “散无数。江亭暮。鸣佩语”:
    • 字词:“鸣佩语”,玉佩相击的声音,这里可能象征着离人话语。
    • 句意:梅花的香气四处飘散。江边亭子笼罩在暮色中,仿佛能听到离人玉佩相击般的话语。
  • “正值忽忽乍别,天远瑶池缟毂,好趁飞琼去”:
    • 字词:“忽忽”,匆忙的样子;“瑶池”,传说中西王母居住的地方;“缟毂”,白色的丝绸,这里可能形容梅花的洁白;“飞琼”,许飞琼,传说中的仙女。
    • 句意:正赶上匆忙分别的时候,仿佛天空遥远,梅花如瑶池的白色丝绸,正好趁着这美好的景象像仙女许飞琼一样离去。
  • “忍孤负、瑶台伴侣”:
    • 字词:“瑶台”,传说中神仙居住的地方;“伴侣”,可能指与自己一同赏梅或有情感关联的人。
    • 句意:怎么忍心辜负了瑶台的伴侣。
  • “琼肌瘦尽,庾岭零落,空怅望、动情处”:
    • 字词:“琼肌”,形容梅花如玉般的花瓣;“庾岭”,大庾岭,古代多植梅树,这里代指梅花生长之地。
    • 句意:梅花的花瓣渐渐凋零,在庾岭上散落,只能空自惆怅凝望,触动了内心的情感。
  • “画角哀时暗度。参横向晓,吹入深沈院宇”:
    • 字词:“画角”,古代的一种管乐器,声音哀厉;“参横”,参星横斜,指天将破晓;“深沈院宇”,幽深的庭院。
    • 句意:哀怨的画角声暗暗传来。参星横斜,天快亮了,画角声吹进了幽深的庭院。

现代译文

夜色中,皎洁的月亮多么美好,
梅花带来了春天的情思。
它不用铅华修饰,
却有着超凡脱俗、淡雅娴静的神韵。
不要嫉妒那如雨点般飘落的落花,
梅花的清香令人依恋,
只担心它会随风飘散满路。
香气四处飘散。
江边亭子笼罩在暮色里,
仿佛传来离人玉佩相击般的话语。
正赶上匆忙分别的时候,
天空那么遥远,
梅花如瑶池的白色丝绸,
正好趁着这美好像仙女许飞琼一样离去。
怎么忍心辜负了瑶台的伴侣。
梅花的花瓣渐渐凋零,
在庾岭上散落,
只能空自惆怅凝望,触动了内心的情感。
哀怨的画角声暗暗传来。
参星横斜,天快亮了,
画角声吹进了幽深的庭院。

创作背景

朱雍生活于南宋时期。这首词具体创作时间难以精确确定,但结合词中表达的离别之情与对梅花的情感,推测可能是在他经历与友人或恋人分别时所作。南宋时期社会动荡,人们的生活和情感多有波折,这种时代背景也可能影响了词人的创作,使其在词中流露出对美好事物易逝的感慨和离别后的孤独惆怅。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:词人以梅花自比或借梅花寄托情感。梅花淡雅脱俗、清香眷恋的特点,象征着词人自身的品格与对美好情感的执着。同时,梅花的凋零也暗示了美好事物的消逝和离别的哀伤。
    • 虚实结合:词中既有对眼前月夜下梅花景色的实写,如“夜色娟娟皎月,梅玉供春绪”“清香眷恋,只恐随风满路”等;又有对离别场景和想象中仙界的虚写,如“正值忽忽乍别,天远瑶池缟毂,好趁飞琼去”,虚实相生,拓展了词的意境和情感空间。
  • 语言特色:语言优美典雅,运用了许多富有诗意的词汇,如“娟娟”“淡伫”“缟毂”等,营造出一种清幽、雅致的氛围。同时,用词精准生动,如“不使铅华点缀,超出精神淡伫”准确地描绘出梅花的气质。
  • 意境营造:通过对月夜梅花、江亭暮色、画角晓声等景象的描写,营造出一种孤寂、哀怨的意境。整首词景中含情,情随景生,将离别之愁与对美好事物的眷恋之情融入到所描绘的景色之中,使读者能深刻感受到词人内心的惆怅与无奈。