这首词描绘了一个春夜,男子与女子在烛光下相聚的场景。女子以娇态停歌,又在曲中传情,男子则满心期待着能在梦中与女子欢会,表达了男子对女子的爱慕与期待之情。
春衫袖窄。
烛底横波溢。
困倚屏风无气力。
故故停歌驻拍。
夜深满劝金杯。
曲中偷送情来。
归去十分准拟,今宵梦里阳台。
烛底横波溢。
困倚屏风无气力。
故故停歌驻拍。
夜深满劝金杯。
曲中偷送情来。
归去十分准拟,今宵梦里阳台。
简要说明
逐句注释
- “春衫袖窄”:
- 字词:春衫,春天穿的衣服;袖窄,形容衣服款式较为合身,凸显身形。
- 句意:女子穿着合身的春衫。
- “烛底横波溢”:
- 字词:烛底,烛光之下;横波,指眼神流转,形容眼神灵动妩媚。
- 句意:在烛光的映照下,女子眼神灵动,充满了风情。
- “困倚屏风无气力”:
- 字词:困,慵懒;倚,靠。
- 句意:女子慵懒地靠在屏风上,一副娇弱无力的样子。
- “故故停歌驻拍”:
- 字词:故故,故意;停歌驻拍,停止唱歌和音乐节拍。
- 句意:女子故意停止唱歌和音乐,营造出一种别样的氛围。
- “夜深满劝金杯”:
- 字词:满劝,斟满酒杯劝酒;金杯,泛指精美的酒杯。
- 句意:夜深了,女子斟满酒杯劝男子喝酒。
- “曲中偷送情来”:
- 字词:偷送,暗暗传递;情,情意。
- 句意:女子在唱歌的时候暗暗向男子传递情意。
- “归去十分准拟,今宵梦里阳台”:
- 字词:准拟,打算、期望;阳台,用宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会于阳台的典故,代指男女欢会。
- 句意:男子回去后满心期待,想着今晚一定能在梦里与女子欢会。
现代译文
女子穿着窄袖的春衫,
烛光下眼神流转风情万种。
她慵懒地靠在屏风上娇弱无力,
还故意停下歌声和节拍。
夜深了,她斟满金杯劝我喝酒,
歌声中暗暗向我传递情意。
我回去后满心期待,
今晚定要在梦里与她欢会。
创作背景
袁去华生活在南宋时期,其词作多写相思爱恋等情感。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,可能是他在与一位女子聚会后有感而发。当时或许是在一个春夜的宴会上,男子与女子有了一番情感的交流,男子由此产生了对女子的爱慕与期待,便写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:通过对女子“春衫袖窄”的衣着、“横波溢”的眼神、“困倚屏风”的姿态以及“故故停歌驻拍”的举动等细节描写,生动地刻画了女子娇俏多情的形象。
- 用典:“今宵梦里阳台”运用了楚王与神女相会于阳台的典故,含蓄地表达了男子对与女子欢会的期待,增添了诗词的文化内涵和艺术韵味。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又能细腻地传达出人物的情感。如“满劝金杯”“偷送情来”等表述,直白而又生动地展现了男女之间情感交流的场景。
- 意境营造:整首词营造出一种温馨、暧昧的氛围。春夜的烛光、女子的娇态、歌声中的情意以及男子的期待,共同构成了一个充满浪漫气息的意境,使读者能够感受到男女之间那种微妙而又美好的情感。