诗无敌

宋 · 袁去华

深院闭。
漫漫东风桃李。
芳草萋迷烟雨细。
秦楼何处是。
还是伤春意味。
闲却踏青天气。
折得海棠双蒂子。
无言心自喜。

简要说明

这首词描绘了深院春光,抒发了伤春之情。上阕写深院中的桃李、芳草、烟雨,引出对秦楼的寻觅,透露出愁绪;下阕点明伤春意味,即便有踏青好天气也无心前往,最后折得双蒂海棠心生欢喜,表现出复杂的情感。

逐句注释

  • “深院闭”:
    • 字词:“闭”,关闭,形容深院处于一种封闭的状态。
    • 句意:深深的庭院紧闭着。
  • “漫漫东风桃李”:
    • 字词:“漫漫”,形容东风和缓、悠长;“桃李”,指桃树和李树,这里代指桃李花。
    • 句意:和缓的东风吹拂着桃李花。
  • “芳草萋迷烟雨细”:
    • 字词:“萋迷”,形容草木茂盛而迷乱的样子;“烟雨”,像烟雾那样的细雨。
    • 句意:芳草茂盛而杂乱,细密的烟雨弥漫。
  • “秦楼何处是”:
    • 字词:“秦楼”,原指秦穆公为其女弄玉所建之楼,后泛指美女所居之处。
    • 句意:那佳人居住的地方在哪里呢。
  • “还是伤春意味”:
    • 字词:“伤春”,因春天的消逝而引起的一种莫名的惆怅、伤感之情。
    • 句意:依旧是那伤春的感觉。
  • “闲却踏青天气”:
    • 字词:“闲却”,白白地错过、荒废;“踏青”,春日到郊外散步游玩。
    • 句意:白白地浪费了适合踏青的好天气。
  • “折得海棠双蒂子”:
    • 字词:“双蒂子”,指并蒂的海棠花,象征着美好、团圆。
    • 句意:折到了一枝并蒂的海棠花。
  • “无言心自喜”:
    • 字词:“无言”,默默无语;“自喜”,自己内心欢喜。
    • 句意:默默无语,内心却暗自欢喜。

现代译文

深深的庭院紧闭着,
和缓的东风吹拂着桃李花。
芳草茂盛而杂乱,细密的烟雨弥漫,
那佳人居住的秦楼在哪里呢。
依旧是那伤春的感觉,
白白地错过了适合踏青的好天气。
折到了一枝并蒂的海棠花,
默默无语,内心却暗自欢喜。

创作背景

袁去华生活在南宋时期,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但结合他的经历,可能是他在某一个春日,身处深院,面对大好春光,因自身的遭遇和情感上的孤寂,触发了伤春之情而创作。词中对秦楼的寻觅或许也暗示着他对美好事物、理想生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘深院、东风、桃李、芳草、烟雨等春日景色,营造出一种朦胧、凄迷的氛围,抒发了词人内心的伤春之情和对佳人的思念。
    • 对比衬托:“闲却踏青天气”与春日的美好景色形成对比,突出了词人无心赏春的落寞;而折得双蒂海棠后的“无言心自喜”又与前文的伤春情绪形成反差,更凸显出这种欢喜的来之不易和内心情感的复杂。
  • 语言特色:语言清新自然,如“漫漫”“萋迷”等词,生动地描绘出春天景色的特点,给人以画面感。同时用词精准,“闭”“闲却”等词准确地传达出词人的心境。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂又略带惆怅的意境。深院的紧闭、烟雨的迷茫,都增添了这种意境的感染力,使读者能深刻感受到词人内心的情感波动。最后折得双蒂海棠的喜悦,又为这略显低沉的意境增添了一抹亮色。